Дюна - Фрэнк Херберт

Дюна

Перед Вами — самое знаменитое произведение современной американской фантастики, роман, который разошелся по миру тиражом более ста миллионов экземпляров. Это — одновременно и приключенческий боевик, и исполненная глубокого смысла сказка для взрослых о борьбе человека с судьбой.«Мессия Дюны» — это продолжение прославленного романа.Содержание:ДЮНА романКнига первая ДюнаКнига вторая МуаддибКнига третья ПророкМЕССИЯ ДЮНЫ романСерия «Осирис» выпускается с 1992 года.

Читать Дюна (Херберт) полностью

Фрэнк Херберт

ДЮНА

Фантастические романы
Москва
Центрполиграф 1992

Книга первая

ДЮНА

С самого начала надо определить свое место в жизни, чтобы не уподобиться маятнику. Это известно каждой сестре Бене Гессерит. И Муаддибу, подданному падишаха Шаддама Четвертого. Особое внимание надо обратить на то, что он жил на планете Арраки. Пусть не введет вас в заблуждение, что родился он на Каладане и там провел первые пятнадцать лет своей жизни. Настоящая его родина — Арраки, планета, более известная под названием Дюна.

Обо всем, что вы здесь прочтете, поведала принцесса Ирулэн.

За неделю до отъезда на Арраки, когда предотъездная суета достигла апогея, к матери Пола пришла старуха.

Ночь в замке Каладан была жаркой, но груда камней, служившая домом уже двадцати шести поколениям семьи Атридесов, дышала той приятной прохладой, которую она всегда излучала к перемене погоды.

Старуха открыла боковую дверь, прошла под сводом коридора к комнате Пола и, заглянув в нее, стала рассматривать лежащего в постели мальчика.

При затененном свете лампы, висящей под самым потолком, разбуженный мальчик различил маячившую у двери грузную женскую фигуру, за спиной которой виднелась его мать.

Старуха более всего походила на ведьму: волосы — как спутанная паутина, темное лицо, глаза сверкающие, словно драгоценные камни…

— Не мал ли он для своего возраста? — спросила старуха. Ее голос был хриплым и гнусавым.

— Вы ведь знаете, что в нашей семье взрослеют поздно, Ваше преподобие, — ответила мать Пола своим мягким контральто.

— Как же, слышала, — прохрипела старуха. — Но ему уже пятнадцать лет.

— Да, Ваше преподобие.

— Он проснулся и слушает нас, маленький хитрец, — хихикнула старуха. — Но хитрость как раз и нужна нашему королевству. И если он действительно Квизатц Хедерах, тогда…

Пол приоткрыл глаза. Два по-птичьи ярких овала — глаза старухи, — казалось, росли и увеличивались, проникая ему в душу.

— Спи спокойно, — сказала старуха, — завтра тебе понадобятся все твои силы и способности для встречи с моим Гомом Джаббаром.

И она ушла, оттолкнув мать Пола и с шумом захлопнув за собой дверь. Разбуженный мальчик лежал и думал о том, кто это такой — Гом Джаббар.

Из всего того, свидетелем чего он случайно стал, самым странным для него было поведение старухи: она обращалась с его матерью, как со служанкой, а не как с леди Бене Гессерит — матерью наследника герцога Лето. «Может, Гом Джаббар имеет какое-то отношение к Арраки?» — размышлял Пол.

Ему еще так много предстояло узнать…

Зуфир Хават, ведающий убийствами при дворе герцога Лето, как-то объяснил мальчику: Харконнены с планеты Арраки — их смертельные враги. Раньше планета была владением Харконненов, с которого они получали доход по контракту с СНОАМ. Теперь их вытеснили Атридесы — герцог Лето взял верх над ними. Он пользуется влиянием в ландсраате и потому очень опасен для врагов. Так говорил Зуфир Хават.