Дюна (Херберт) - страница 8

Принцесса Ирулэн.
Руководство Муаддиба.

Большой круглый шар — выпуклое изображение Вселенной — вращался под нетерпеливой рукой, унизанной драгоценными перстнями. Глобус был надет на стержень, укрепленный в одной из стен комнаты, не имеющей окон; три другие стены были увешаны полками, заполненными книгами, папками, магнитными записями и фильмами. Освещалась комната золочеными шарами ламп.

В центре комнаты стоял эллиптический стол желто-розового цвета. Его окружали кресла. В одном из них сидел круглолицый темноволосый юнец лет шестнадцати с мрачным взглядом. В другом расположился стройный, небольшого роста мужчина с женственными чертами лица. И юнец и мужчина смотрели на глобус и на человека, вертевшего его.

Из-за глобуса послышалось хмыканье, и басистый голос произнес:

— Вот она, Питер, величайшая ловушка в мире. И герцог непременно угодит в нее! Где ему тягаться со мной!

— Разумеется, барон, — прозвучал в ответ мелодичный тенор. Полная рука отпустила глобус, и его вращение прекратилось. Теперь глаза всех находящихся в комнате могли созерцать его неподвижную поверхность. Этот глобус был из числа тех, что делаются для богатых коллекционеров или для правителей планет империи. Он был отмечен характерным мастерством, которым славились ремесленники соответствующей планеты.

Полная рука снова опустилась на глобус.

— Я пригласил вас сюда для того, чтобы вы, Питер, и вы, Фейд-Раус, посмотрели вот на эту область между шестьюдесятью и семьюдесятью градусами. Лакомый кусочек, не правда ли? Здесь есть и моря, и озера, и даже реки. Ее не спутаешь ни с чем — это Арена единственная и неповторимая! Превосходное место для единственной в своем роде победы!

Улыбка тронула губы Питера.

— Только подумать, барон, падишах империи верит в то, что отдает герцогу вашу часть планеты!

— Подобные слова не имеют смысла, — загремел барон. — Ты сказал это, чтобы смутить юного Фейд-Рауса, моего племянника. Но в этом нет никакой необходимости.

Угрюмый юнец завозился в своем кресле, разглаживая на себе черное трико. В этот момент в дверь за его спиной постучали, и он резко выпрямился.

Питер поднялся, подошел к двери и открыл ее ровно настолько, чтобы можно было принять записку, скатанную в трубочку. Закрыв дверь, он развернул листок и рассмеялся.

— Ну? — повелительно спросил барон.

— Этот глупец прислал нам ответ, барон.

— Атридесы никогда не могли себе отказать в благородном жесте. Что он там пишет?

— Он очень неучтив, барон. Обращается к вам просто, как к Харконнену. Никаких титулов!

— Это достаточно славное имя само по себе, — проворчал барон. Голос выдавал его нетерпение. — Так что же пишет дорогой Лето?