Не прячь своих мертвецов (Макалистер) - страница 57

Себастьян снова застонал, от этого звука у меня в венах закипела кровь. Его губы обожгли мою кожу, и мне захотелось забыть об этике и дружбе, прижаться к нему и обнять, но к несчастью, именно этот момент выбрала моя отбившаяся от рук компаньонка, чтобы проверить, как я.

– Les зомби sont parties(ушли(фр.)) домой, слава Dieu(Богу!(фр.)). Как… sacre bleu(в данном контексте – О боже милостивый!) и все святые! Il хочет тебя изнасиловать?

– Нет, но…

– Да, – ответил Себастьян, скатываясь с меня и вставая на ноги. Глаза Салли расширились, когда он медленно двинулся на нее, руки его легли на полы рубашки. Послышался резкий треск, и он сорвал с себя рубашку, две пуговицы пролетели прямо сквозь нее. – Да, я собираюсь ее изнасиловать.

Салли изумленно посмотрела на пуговицы у себя за спиной, затем снова на мужчину с голой грудью, который приближался к ней, и отступила к двери. – Черт!

– И если тебе не хочется смотреть, как мы с Белль долго и неистово занимаемся любовью, я бы посоветовал тебе уйти, – сообщил он ей, остановившись, чтобы скинуть туфли.

Ее глаза стали еще больше, когда он сорвал ремень.

Я перевернулась на бок и стала любоваться мужчиной, с которым была связана сердцем и душой… душами… пока он устраивал стриптиз. Забавно, как обернулась жизнь. Я никогда за пять сотен лет не представляла себе, что по уши влюблюсь в вампира.

В Темного, поправил голос в моей голове.

– Вы же… ты же не собираешься… Белль, он же не собирается… святое merde(дерьмо(фр.))! – Салли издала странный булькающий звук и просочилась сквозь дверь как раз в тот момент, когда брюки Себастьяна полетели прочь.

– Тебе должно быть стыдно за то, что ты так ее напугал… – Слова, которые, казалось бы, с такой легкостью слетели с моего языка, пока я разглядывала спину Себастьяна, его ноги и плечи, внезапно застряли у меня в горле, когда он обернулся. – И правда, святое merde.

Себастьян закатил глаза и подошел ко мне. – Я просто мужчина, Возлюбленная. Во мне нет ничего необычного. Ну, может, немного необычного и есть, но ничего, чтобы делать такое потрясенное лицо.

– Мои остальные мужья… – начала говорить я.

– Мы не станем обсуждать твоих прежних мужей, – перебил он, движения его стали плавными как у кошки, выслеживающей добычу.

Мой взгляд скользнул по его широкой груди, вниз к довольно внушительным, хотя не чрезмерно, мышцам живота, а затем двинулся к полоске темно-золотистых волос, которая вела к впечатляющему мужскому органу. – Довольно справедливо. Но…

– Нет. Теперь ты моя, Белль, и у тебя больше не будет никаких других мужчин. Что было до того, как мы Воссоединились, не имеет значения.