Охотники за шпионами (Келли) - страница 4

Человек? Притаился и стоит, не шелохнется, в самом темном месте между фонарями. Холли протерла глаза. А может, это не человек? Кому могло понадобиться торчать там на ночь глядя? Если только следить за кем-то…

Холли присела, чтобы лишь глаза виднелись над подоконником. Неужели шпион? Но зачем он здесь? За кем ему тут шпионить? А может, это грабитель? Ждет, когда в доме погасят огни, а потом подкрадется, чтобы творить свои черные дела, пока все спят.

Сердце Холли тяжело стучало. Человек не двигался с места. Очень подозрительно!

Вдруг Холли услышала, как дверь ее спальни открылась. У нее екнуло под ложечкой.

— Холли! Что ты там делаешь, скажи на милость? — воскликнул отец, входя в комнату и еще не сняв пальто.

Она быстро оглянулась.

— Скорее! Там кто-то следит за домом. Может, это грабитель! — выдохнула она.

— Грабитель? — повторил мистер Адамс и, удивленно вскинув брови, подошел к окну. — Где?

— Там! — прошептала Холли, тыча пальцем в окно. — Пригнись, а то он тебя увидит.

Мистер Адамс отдернул занавеску и выглянул в окно.

— Эй! Мистер Грабитель! Ну-ка, дуй отсюда, пока мы в полицию не позвонили! — он с улыбкой посмотрел на Холли. — Думаю, утром окажется, что твой грабитель — это скатанный старый ковер, который кто-то выбросил на помойку.

Холли прижалась носом к стеклу.

— Ох! — прерывисто вздохнула она от облегчения, к которому примешивалось разочарование. — Но выглядел он как грабитель, — не сдавалась она.

— Да ну, скажешь тоже, — усмехнулся отец. — Ныряй скорее по одеяло, пока мама не пришла и не застукала тебя.

Холли натянула одеяло.

— Но все-таки это мог быть грабитель, — настаивала она. — Всегда лучше перестраховаться. Я как раз сейчас читаю новый детектив об одном грабителе по кличке Кот. Он мог карабкаться по голым стенам и пролезать в окна верхних этажей. И все без единого звука! В последний раз он залез в…

— Завтра мне об этом расскажешь, — прервал ее отец. — И не надо накручивать себя мыслями о грабителях.

— Ничего я не накручиваю! — возмутилась Холли. — Подумаешь, грабитель! Я бы с ним быстро справилась, — она опять села в кровати. — Нужно только раздобыть большую сеть, расстелить ее на полу и прикрепить через блок к натянутой проволоке — чтобы он споткнулся. Один неверный шаг, и — раз! — он летит вверх тормашками и оказывается висящим в воздухе, аккуратно упакованный для передачи полиции.

— Теперь, как я понимаю, мне тоже придется смотреть, куда я ступаю, — засмеялся мистер Адамс. — Пожалуй, нам стоит повесить объявление на входной двери: «Осторожно, в доме Холли».