Сказки народов Бирмы (Автор) - страница 376

— Ваше величество, старая корова из дворцового хлева приносит несчастье. Если ее зарезать, а ее мясом накормить государынь, их болезнь как рукой снимет!

Стоя в хлеву под полом дворца, старая корова услыхала все это и тотчас побежала к почтенной буйволице, свирепой с виду, но доброй сердцем. Поведала ей о своем горе и поручила буйволице малых деток Нан Чин Пу.

— Будь спокойна, ― сказала корове старая буйволица, ― уберегу несчастных сироток, жизни своей не пожалею!

Старая буйволица приняла детей, а корова возвратилась в хлев. Там ее ожидали королевские слуги. Они зарезали корову, приготовили из ее мяса вкусное блюдо и подали больным королевам. Лишь только те отведали ее мяса, как тотчас исцелились. Злые жены радовались: теперь-то они были уверены, что дети Нан Чип Пу умрут голодной смертью.

Однако много месяцев спустя злым королевам стало известно, что дети Нан Чин Пу целы и невредимы, их прячет старая буйволица. Гнев овладел королевскими женами. Они вновь подкупили астрологов и в тот же день притворились больными.

Астрологи, как и прежде, сказали королю, что все его жены заболели. Король решил, что тут не обходится без колдовства, и спросил у астрологов совета. А те, помня наказ королевских жен, доложили королю, что надо зарезать молочную буйволицу из дворцового хлева и ее мясом накормить больных королев, тогда их болезнь как рукой снимет.

Король без промедления вызвал смотрителя дворца и повелел зарезать молочную буйволицу. Об этом проведала старая буйволица и решила про себя так: «Я обещала старой корове спасти несчастных детей. Так и поступлю: жизни не пожалею, а детей уберегу от опасности». И отправилась в загон к королевскому слону.

— Друг, помоги мне, ― сказала старая буйволица, ― до сегодняшнего дня я нянчила бедных сироток ― сто мальчиков и одну девочку, детей доброй королевы Нан Чин Пу. Теперь они уже подросли и сами могут убежать, спастись от опасности. Злые жены короля проведали, что эти несчастные дети у меня, и решили погубить меня, а потом и бедных малюток. Я должна умереть сегодня. Прошу тебя, возьми к себе принцев и принцессу, ходи за ними, пока не вырастут!

Королевский слон был добрый и сразу согласился принять сирот. Когда же старая буйволица возвратилась в свой хлев, смотритель королевского дворца зарезал ее. Мясо буйволицы сварили и приготовили вкусное блюдо для больных королев. Те с удовольствием поели и тут же исцелились. Радости их не было конца.

Но не долго наслаждались злые королевы своей победой. Спустя некоторое время узнали они, что дети Нан Чин Пу не погибли, а живут в загоне у королевского верхового слона. Жены короля пришли в ярость. Они сговорились действовать по-старому и погубить потомство Нан Чин Пу.