— Не выдумывай пустого! Делай-ка лучше как следует свою работу! Тебе, верно, работать надоело и домой захотелось?
Однако птичка пропищала то же и во второй раз, и тут уже и отец ясно расслышал ее слова. Тогда родители Том Синг бросились домой, но дочери уже не застали — она убежала с Рал Доном.
Когда двое беглецов отошли на порядочное расстояние от деревни, Рал Дон спросил Том Синг:
— Ты ничего не забыла дома?
— Ничего, — ответила Том Синг. — Я все взяла с собой.
Через некоторое время юноша снова спросил Том Синг:
— Все ли ты взяла, Том Синг, что нужно? Не забыла ли чего-нибудь?
И на этот раз девушка ответила, что ничего не забыла. Несколько раз спрашивал Рал Дон, но Том Синг все время отвечала, что дома она ничего не оставила.
И вдруг, когда они подходили к большому озеру, Том Синг вспомнила:
— Ох, беда! А ведь и в самом деле со мной нет моего ожерелья и серебряной чашки! Я оставила их дома! — воскликнула она.
— Ладно, — сказал Рал Дон, — я вернусь за твоими вещами. А ты жди меня здесь и никуда отсюда не уходи! Кто бы ни явился сюда, что бы ни говорил — не отвечай!
Так строго-настрого приказал Рал Дон. Он заботливо устроил для любимой жены укрытие на дереве и посадил ее туда. А сам по своим следам отправился обратно в деревню.
Вскоре после того как ушел Рал Дон, Том Синг увидела, что на берегу озера появилась ведьма. Она пришла постирать белье. Ведьма не заметила Том Синг, сидевшей на дереве, и подошла к воде. В воде она увидела отражение прекрасной женщины. Рядом с ней никого не было — и ведьма решила, что это ее отражение!
— Вот ведь дразнят меня люди, — заговорила она сама с собой, — говорят: у тебя разные груди, разные ноги: одна длиннее, другая короче. Разве я такая? Посмотрели бы на это отражение — ничего похожего! Да я просто красавица!
Ведьма обрадовалась и развеселилась: стала подпрыгивать, приплясывать, запела песню.
Том Синг сначала сдерживалась. Но потом, видя, как ведьма приняла ее отражение за свое, распевает песни, гримасничает и пляшет, даже рассердилась. Наконец она уже не могли больше сдерживаться и гневно крикнула с дерева:
— И не стыдно тебе? Подумать только! Рехнулась ты, видно, если чужое отражение за свое принимаешь!
Ведьма подняла голову и увидела красавицу Том Синг. Она сразу возненавидела ее, да и стыдно ей стало.
— Есть ли человек, который смеет со мной так разговаривать? — закричала ведьма. — Да я тебя сейчас же стащу оттуда и мигом проглочу! Ты у меня поплатишься за свою дерзость!
Но Том Синг нисколько не испугалась угроз. Она даже и не подумала, что ей угрожает опасность, и стала дразнить ведьму: