Последняя тайна (Килуорт) - страница 45

Два дня и две ночи путники по очереди несли больную ласку, пока наконец не добрались до деревни, населенной какими-то пушистыми зверьками. На них были желто-красные шубки из шкурок полевок и шапки, плотно сидящие на головах. Староста деревни встретила путников, и между ней и Калабашем завязался спор.

— Она говорит, что мы можем остаться у них, но больную должны поместить отдельно. Они боятся, что мы занесем в деревню чуму! — наконец сообщил Калабаш.

— Но у Брионии не чума! — возмутился Нюх.

— Они глубоко суеверные звери, Нюх. Когда кто-нибудь заболевает, они всегда подозревают, что это чума. Ты не должен на них обижаться. На них уже не раз обрушивались эпидемии. Чужаки заносят бактерии, которые здесь неизвестны. По-моему, хорошо, что они позволили нам остаться, Нюх.

— Ты прав, — вздохнув, ответил Нюх. — А что аптекарь, он согласится осмотреть ее?

— Да, конечно, это же его работа. Может быть, это обойдется недешево, но он ее непременно осмотрит.

У Нюха хватило предусмотрительности захватить в дорогу мешочек с золотыми монетами. Он был тяжелым, но Нюх понимал, что эта валюта пригодится. Золото принимают везде, даже в самых маленьких и отдаленных деревнях. Золото возьмет всякий, от поденщика до наследного принца.

Ласки отнесли Брионию в хижину на окраине деревни и стали ждать аптекаря. Плакса вышел и нарвал красивых белых цветов, которые положил на подушку Брионии. Пусть они станут первым, что она увидит, когда очнется!

Бриония между тем металась по постели в сильном жару.

— Ну когда же придет этот аптекарь! — жалобно воскликнул Нюх. — Неужели он не понимает, как это серьезно?

В это мгновение на пороге появился горностай в длинном белом халате. В лапах он держал чемоданчик, полный пузырьков с микстурами. Пузырьки были разных цветов, некоторые конической формы. Это означало, что в них яд.

— Ласки! — войдя в хижину, воскликнул он.

— Да! — ответил Нюх. — Ласки.

Аптекарь пожал плечами:

— Что ж, ласки так ласки. Надеюсь, вы честные звери? Куда вы держите путь?

— В Катай, — ответил Калабаш. — Я их проводник.

— Неблизко. Ну так где же наша больная? Вы знаете, я ведь не ветеринар, а лишь аптекарь. Я разбираюсь в микстурах и порошках, но не более того. Если я сумею распознать симптомы, я ее вылечу. Если нет, мы обсудим, что делать дальше. Деревня боится парши, гриппа, стригущего лишая, да и других болезней. И если болезнь вашей подруги заразна, мы вынуждены будем убить ее и сжечь тело, прежде чем от нее заразятся сотни других зверей!

Грязнуля подскочил к аптекарю:

— Мне наплевать, кто вы и как вас зовут. Но вы и когтем не тронете нашу Брионию!