Я отыщу тебя в прошлом! (Янук) - страница 125

   - Куда хочешь! Но Артуру на глаза пока не показывайся, сам понимаешь почему, будущий ты родственник, - я сказала, как обругала.

  Раскрыв его рану, смыв гной, залила ее спиртным - пока хватит. Дрейк зашипел от боли, а потом спросил:

   - А ты?

   - Я? Я следом. У меня часов через шесть еще свадьба, если ты не забыл.

   Он улыбнулся. На приглашение напрашивается?!

   - Не забудь позвать врача. А лучше всего, когда прибудешь домой, промой все раны чистым бренди!

   Пока мы столь мило беседовали, я помогла ему встать и подтащила к лошади.

   С адским напряжением мне удалось водрузить его на коня.

  После все удалось куда легче, я привязала его захваченными на конюшне ремнями к луке седла и, выводя за уздечку коня со двора, сказала:

   - Приедешь домой, первым делом приложи лед к ноге, потом обработай все раны бренди! Да! Обработку делай снаружи! А не изнутри! Ясно?

   Он понял последнюю шутку правильно. Гаррет расслабился и даже рассмеялся.

   - А там и там позволено?

   - Даже полезно! - улыбнулась я и ударила его коня по крупу, подгоняя. Провожать его взглядом дальше каменного забора окружавшего поместье я не стала, мне надо торопиться.

   Теперь заняться собой.

   Вновь направилась в конюшню, намереваясь исполнить свое удачное возвращение. А то скоро ночь закончится и как я буду объяснять местным жителям свое появление здесь? Да еще в таком виде! Я с ужасом себя оглядела. Красавица! С разодранной юбкой в саже и со следами грязи везде, куда не падал взгляд!

   Приблизившись к каменному строению в котором окруженные заботой жили лошадки, я заметила, что с противоположных ворот въезжает граф Клей со сворой прислужников.

   Проклятие! Бежать?!

   Нет, он меня уже заметил.

   Что мне делать?!

   Вздохнула, буду изображать похищенную несчастную девушку, то есть саму себя. Я хищно улыбнулась. В данный момент я не только готова, но и рада сделать несчастными всех окружающих.

   Сделав перепуганное лицо на всех парах понеслась в сторону своего "спасителя". Истерично вскинув руки, я почти не прикидывалась, закричала:

   - Лорд Клей! Как я счастлива! Вы, представить себе не можете, что со мною сделали!

   Вроде все было исполненной мною как надо, лорд, судя по снисходительной улыбке, поверил. Он спрыгнул с коня и остался на месте.

   Мерзавец!

   Рухнув на колени в грязь прямо перед его конем, я поставила его перед дилеммой: то ли изображать участие и вымазаться в грязи вместе со мной, то ли остаться в стороне и показать истинные намерения.

   Он выбрал грязь. Цепляясь за его франтоватый сюртук черными вымазанными руками, я стенала как мне плохо и пачкала его еще сильнее, злорадно наблюдая, как он едва сдерживает брезгливость, прикасаясь ко мне.