Я отыщу тебя в прошлом! (Янук) - страница 83

   Мучительное ожидание, топкая неизвестность - больше всего действовали на нервы. Чего он ждет?!

   Вдали появилась группа из пяти человек, быстро приближавшихся к Гаррету. Ну, он и подготовился! Целый отряд против меня собрал. В ночной темноте было неясно, чем они вооружены, но у одного за спиной я четко увидел ствол длинного ружья.

   Кларк, немного склонившись в мою сторону, прошептал:

   - Становится жарко... Если у меня получится бежать, то ждите... Я за лошадьми...

   Оценивать его намерения я не стал даже в мыслях, пусть делает, что сможет, ведь они с лордом Клером по моей вине попали в эту переделку.

   Повернувшись к спокойно стоящему Кампайну боком, я кивнул, показав, что услышал. Надеюсь, слабого отсвета фонаря хватило, чтобы различить мой жест.

  Наконец, события начали разворачиваться.

  Один из наших "стражей", получив знак от хозяина, пнул меня и с рыком:

   - Пошел! - погнал к хозяину. То же самое следом проделали с Кларком...

   Я не против подобраться к Джил ближе, поэтому шел вперед, не сопротивляясь и не видел, что происходит сзади. Мой конвоир нес фонарь с собой.

  Когда мы приблизились к бандитам, главарь резко спросил:

   - А где другой?

   Все обернулись, но никого позади не было. Кларк Кампайн со стражем пропали! Бандит, что был в шляпе, злясь, послал двоих разобраться с пропажей.

   Я с тревогой всматривался в сумрачные отблески от фонарей, ища глазами девушку.

   Дождь недавно кончился, но легче не стало. Промокшая одежда, еще и веревки сверху... С новым фраком от Уэстона, я мысленно распрощался еще в подозрительной карете. Теперь его даже мой камердинер себе не возьмет.

   Капли падая с мокрых волос на лицо, мучительно медленно сползали вниз, невыносимо раздражая кожу. До скрежета зубов хотелось их стряхнуть и почесаться... Веревки на руках размякли, но намертво связанные предплечья не давали никакой возможности освободиться.

   Джулиана стоявшая невдалеке под надзором двоих ирландцев, остролицых, худых и озлобленных бандитов, была не хуже меня опутана своими промокшими юбками. Она уже не дрожала, вся ее поза взгляд выражали одно - ожидание. Она подняла ладошку и медленно вытерла губы...

   Тот, кто это все затеял, вероятно решил, что с нас хватит мук неопределенности. Приблизившись к Джил, он схватил девушку за подбородок и небрежно повернув ее лицо к себе, нагло сказал:

   - О, мисс Дункан, что вам стоило быть разумней и ответить на мою братскую привязанность? Теперь от вашего благоразумия зависит жизнь вашего жениха!

   Она мягко отвела голову назад, стараясь, ускользнуть от его руки.