— Записка была? — спросил он.
— Нет, ничего такого.
— Как вы думаете, кто вам ее прислал… и почему?
«Осторожно, Бейли», — напомнила я себе.
— Ну, я нашла тело. Может, это послал убийца? Вдруг он думает, что я что-то видела или что-то знаю, и хочет меня напугать?
Он немного помолчал, причем на лице его не отразилось никаких эмоций.
— Я хочу отвезти это в управление до нашего с вами ужина, — подумав, заговорил он. — Велика вероятность, что это бандероль от убийцы. А вам, мисс, надо быть очень осторожной.
— В таком случае очень удачно, что сегодня вечером меня сопровождает полиция.
Мое замечание его позабавило. Естественно, я знала, что мышь мог прислать убийца, но мог быть и другой вариант, о котором я Беку не рассказала. Мышь могла быть предостережением от человека, имеющего отношение к расслабляющему массажу в спа.
Я пристегнула ремень безопасности, обратив внимание, что Бек этого не сделал. Может, именно поэтому он мне и понравился. Будучи копом, он, как я подозревала, в какой-то мере был нарушителем… а такие всегда были мне по душе. Благодаря влюбленности в Джека я надеялась, что наконец разделалась со своей тягой к плохим мальчикам, но, кажется, этого не случилось.
Во время поездки Бек не стремился поддерживать светскую беседу, и меня это вполне устраивало. Мои «умные» замечания уже давно утомили даже меня, но я не знала, о чем еще говорить. Поэтому молчание казалось наилучшим выходом. Я время от времени исподтишка поглядывала на Бека. В зеленом свечении приборной доски разглядеть его было трудно.
Остановка у полицейского управления заняла пятнадцать минут. Я сидела в машине с включенным обогревателем и радио и понемногу начала расслабляться, перестав нервничать от близости Бека. Однако, когда он снова сел в машину, мое сердце опять пустилось вскачь.
Заведение «У Лео» оказалось старомодным итальянским ресторанчиком со скатертями в красно-белую клетку и неудачной фреской с видом Венеции на стене. Зал был заполнен наполовину, и большинство посетителей уже заканчивали трапезу. Хозяин приветствовал Бека кивком и провел нас к столику в дальнем углу, столы слева и справа от него пустовали.
Я заказала бокал кьянти, Бек тоже. Он пояснил, что сейчас не на службе. Я подумала, что оружие все же при нем, потому что замшевую куртку он не снял.
— Вы часто сюда приезжаете? — спросила я, переключившись с провокационных замечаний на избитые фразы.
— Периодически, — ответил он. — Здесь хорошо кормят. И близко. Скажите, что связывает вас и миссис Хаб-нер? Мне говорили, что вы лишь делаете для нее какой-то проект, имеющий отношение к гостинице.