Зеркало-2. Файл №381 (Шиханов) - страница 21

И вот она, голова Дракона. Нефритовый зал, с гладкими полированными стенами, в которых, если приглядеться, клубится нечто. Мелькание теней. Лица… Лица? Лица! Чуть сплюснутые и потому ирреальные. Зародыши будущих зеркальных отражений. Боишься, Скалли?

Боится, да. Но не хочет в этом признаться.

Впрочем, тот, кто в центре зала, не нуждается в ее признании. Ему по душе страх и дрожь, пронизывающая тело агента ФБР. Да и агент ли вы, мисс Скалли? А кто вы, м-м… мистер… Простите? Не мистер. Зовите меня просто — И-Ван.

Ах, вот вы какой… мистер И-Ван! Каркающий смех в ответ, почти добродушный. Но с ноткой металла. Старцу И-Вану не привыкать к чужеродному политесу Пусть будет мистер, хотя он предпочел бы просто — И-Ван.

Старец И-Ван пригласил мисс Скалли…

Это называется приглашением?!

Это называется приглашением.

Старец И-Ван пригласил мисс Скалли лишь потому, что она ему симпатична. Старец И-Ван питает некоторую слабость к умным женщинам. Слабость, в которой источник силы…

Женщина, обладающая умом, — драгоценность уже сама по себе. Так старец И-Ван думает.

Вот Э-Ван, средний, — тот ценит лишь поступки, действия.

А Сань-Ван, младший, — тот не сможет устоять перед видимостью. Красивая картинка затмевает суть. Молод еще. Не понимает, что без ума красота — иллюзия.

Мисс Скалли умна, но ее разум спит. Мисс Скалли тоже молода.

О! Утонченная лесть?

Нет. Объективная данность. Во всяком случае, по сравнению со старцем И-Ваном, она молода.

О! А это что? Утонченное хамство?

Нет. Снова объективная данность… И в силу этой данности мисс Скалли подчиняется видимости, не замечая сути, главного. И тем не менее она может быть полезна Триаде. Не может не быть полезна. В ней есть то, что было, допустим, в императрице Ци-си.

Не допустим! Мисс Скалли не допустит! Ци-си? Которая умертвила мужа и сына ради престола?

О, мисс Скалли знакома с китайской историей? Похвально. Но мисс Скалли допускает досадную ошибку. Впрочем, простительную для американки. Императрица Ци-си совершала умертвия не ради престола. Ради ЦЕЛИ. Что значит жизнь двух никчемных людей, когда речь идет о жизни великой империи?! Ци-си была умна, божественно умна. Ей удалось пробудить свой разум. Благодаря ей, зеркало китайской империи не рассыпалось на тысячи мелких осколков. Оно раскололось на три части, выпустив на волю мощь древних богов. После смерти Ци-си наступила новая эпоха — эпоха Триады.

Эпоха насилия, мистер И-Ван! Насилия, насилия, насилия!

Эпоха справедливости, мисс Скалли.

Хороша справедливость!

Какая есть… В мире действует закон справедливости: каждый получает то, что заслуживает. Иногда через тьму и несчастья. Иногда через зло. Победить Триаду, мисс Скалли, невозможно, и не пытайтесь. Оставьте реку времени в покое. Идти против предопределения глупо. Вы согласны идти вместе с нами? Неважно, куда. С НАМИ.