Неравный брак (Берг) - страница 367

— Как чудесно. Я тоже еду в Рим.

— Вы на машине?

— Нет, — он похлопал себя по карману, — я на поезде.

— А машину водить вы умеете?

— Разумеется.

— Тогда, если вы не против, я подброшу вас до Флоренции. Если хотите, конечно.

— О, это было бы чудесно!

— Вы не очень спешите?

— Нет, нисколько.

В Гавре они вместе спустились на грузовую палубу. Лицо ее спутника вытянулось при виде «роллс-ройса» Джейн.

— Вот уж не предполагал! — виновато произнес он.

— На ней очень легко ездить.

Поскольку торопиться им было особенно некуда, они решили ехать не по скоростным магистралям, а по обычным шоссе, время от времени останавливаясь.

— Вам знакомы отели системы «Релэ Шато»? По-моему, там великолепно.

— Да, конечно, — ответил он, однако, как ей показалось, весьма неуверенно.

— Предлагаю остановиться там. Но только с одним условием: платить буду я.

— Но, мадам, я не могу согласиться!

— В свою очередь, вы мне поможете: будете изредка сменять меня за рулем.

— Ну, если это так, что ж, d'accord[10].

Езда по Франции доставляла Джейн большое удовольствие, тем более что у нее оказался попутчик. Он многое знал из истории своей страны, много рассказывал об архитектуре. Она с удовольствием смеялась над его шутками. Они разыграли дело так, словно он ее личный шофер. И посему Джейн спокойно платила за него.

На третью ночь, когда Джейн выключила свет в своей комнате, Жак бесшумно скользнул в дверь и, не произнося ни слова, забрался к ней в постель. В первое мгновение у Джейн появилось желание выгнать его, но, как только Жак дотронулся до нее, она ощутила давно забытое возбуждение, ей сразу же расхотелось сопротивляться. Она повернулась к Жаку, подалась навстречу его мягким губам.

Он и не собирался ехать в Рим: для него в итальянской банковской системе не было места, и с обезоруживающей простотой Жак признался, что у него нет денег даже на железнодорожный билет. Откровенность ей понравилась, как вообще нравилось его общество. Джейн с удовольствием занималась с ним сексом. Жак оказался опытным любовником, лишенным обычного мужского эгоизма. И хотя она не достигла с ним тех высот, что достигала с Роберто, она почему-то не чувствовала, что, занимаясь с ним любовью, оскорбляет память Роберто. Словом, она решила взять Жака с собой на виллу.

Мэй едва дождалась, когда можно будет переговорить с Джейн наедине. Она была вне себя от гнева.

— Он же мальчишка! Он вам в сыновья годится!

— Брось, — отмахнулась Джейн. — Ему за тридцать.

— Я бы скорее поверила, что двадцать пять, — фыркнула Мэй.

— Мэй, когда ты так фыркаешь, ты напоминаешь мне мою мать. — Джейн рассмеялась, однако ответной улыбки так и не дождалась.