Неравный брак (Берг) - страница 37

— Да, наверное, — тихо откликнулась Джейн.

— Сестра Рид, ваш внешний вид иначе как ужасным не назовешь. Посмотрите только на свою обувь! Туфли грязные, подошва вот-вот оторвется. — Джейн опустила глаза и машинально попыталась поджать ноги. — Носки гармошкой, на одном носке чернильное пятно. Может, вы думали, что я не замечу? Нет, я прекрасно все вижу. А передник? На нем тоже чернильное пятно. И шапочка у вас на голове сидит как черт знает что! Что вы на это скажете, сестра Рид?

— Прошу прощения, что не почистила обувь, сестра-распорядительница. Обувь у меня дешевая, а возле шлюзов полно воды, вот ноги и промокли. Ну а что касается носков, я, конечно же, все знаю, но дело в том, что, к сожалению, другой пары у меня нет… А шапочка — да, это сплошное мучение, все никак не научусь ее надевать. Я пытаюсь… — Джейн задохнулась от волнения и замолчала.

— Нужно скопить денег и приобрести новые туфли и, кроме того, запасные носки. Что же касается шапочки, то пусть вам помогут ваши подруги.

— Да, сестра-распорядительница, разумеется, — потерянно ответила Джейн.

— За исключением этого, сестра Рид, других замечаний у меня нет. Ваш отчет просто великолепен. Сестра Филд очень высоко отзывается как о вашей работе, желании и способностях узнавать новое, так и о вашей природной жизнерадостности. А ведь вам довелось работать, прямо скажем, далеко не в самом легком отделении нашей больницы.

Джейн от удивления даже рот раскрыла.

— Мне приятно вам сообщить, что руководство госпиталя приняло решение подписать с вами контракт, в случае если вы сами не передумали. Контракт охватывает весь курс обучения.

— О, да, сестра-распорядительница, конечно, мне бы очень этого хотелось… Я так вам благодарна!

Когда Джейн поднялась со своего места, сестра-распорядительница улыбнулась ей.

— Придет время, сестра Рид, и вы поймете, что растворитель лака очень хорошо стирает чернильные пятна.

— Большое вам спасибо за совет.

— Да, между прочим, сестра Рид, дверь налево. — Сестра так широко улыбнулась, что Джейн едва могла поверить собственным глазам.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ 1956–1957

Глава 1

Вот уже год Джейн работала медсестрой. За это короткое время она сумела привыкнуть к ограниченности их маленького мирка, научилась не замечать снобов. В курируемой ею больничной палате она без малейших рассуждений выполняла все то, что ранее казалось бессмысленными мелочами. И потому теперь не так уставала, как прежде. Джейн стала куда терпимее, понимая, что зачастую отвратительное настроение и депрессивное состояние больных объяснялись их же собственными страхами. Наконец, за этот год Джейн довелось содрогнуться от ужаса, впервые столкнувшись со смертью. Но когда она держала на руках усохшее тело напуганного, страдающего от невыносимой боли старика, когда она пыталась успокоить и ободрить его, ей каким-то непонятным образом удалось победить и собственный страх. Пациент испустил дух, и Джейн, к своему изумлению, сложила старику руки на груди, нагнулась и поцеловала в холодный лоб, полагая, что именно так и следовало поступить. Позднее в процедурной, устроившись между кроватью и шеренгой бутылочек с уриной, она дала волю слезам, оплакивая смерть бедняги, которого практически не знала. Лишь сейчас Джейн поняла, сколь права была мать Сандры, говоря, что смерть никогда не сделается рядовым явлением.