Книга дракона (Кнаак) - страница 138

Он допускал, что шар может оказаться выходом…

И Забена последним усилием втащила его в пылающий ад.


— … рнись, чародей!

Подняв глаза, Уэллен Бедлам различил изумленное лицо Бентона Лора. Увидев, что на куче тряпья рядом с кроватью Забены материализовался избитый, оборванный книжник, командор едва не выронил меч. Поправив оружие, офицер, не в силах справиться с удивлением, заглянул Уэллену в глаза.

— Господин Бедлам!

Донельзя усталый, ученый хотел было что-то сказать, но в горле совсем пересохло, и у него получился лишь невнятный хрип. Он чувствовал себя так, словно из его тела испарилась вся жидкость, до капельки.

— Подайте ему воды!

Один из людей Лора протянул ученому кружку. Уэллен осушил ее одним глотком, и ощущение реальности понемногу начало возвращаться к нему.

— Мы вернулись!

— Ты, можно сказать, и не отлучался! Вначале вы оба исчезли, а через несколько секунд ты появился снова. Что с тобой случилось?

Ученый замотал головой, не в силах поверить собственным ушам.

— Через несколько секунд?

— Не более.

— Но я не…

Вонь от останков некри обрушилась на обоняние ученого. Трупы чудовищ еще не были убраны, а ведь Лор, несомненно, сделал бы это при первой возможности… Уэллен наконец вспомнил обо всем и с неожиданной для себя самого резвостью вскочил на ноги.

— Забена!

Сердце его ухнуло вниз: бледноликая волшебница все так же лежала на кровати.

— А чего же ты ожидал? — спросил Лор с нескрываемым любопытством.

Уэллену очень хотелось рассказать командору обо всем, что произошло с ним в течение последних часов — никак не секунд! — однако он не мог оторвать взгляда от неподвижного тела Забены. Какова бы ни была ее вина, он не хотел потерять эту женщину. Раньше ученый лишь посмеивался над историями о людях, неразлучных с самой первой встречи, вопреки их несхожести. Теперь ему было не до смешков — сказка обернулась явью.

Он накрыл ее пальцы своею ладонью.

Забена шевельнулась.

Солдаты насторожились в ожидании новых неприятностей. Лор жестом велел им утихомириться.

— Что ты сделал, господин Бедлам?

— Ничего!

Широко раскрыв глаза, волшебница оглядела комнату, словно не веря, что вернулась. Взгляд ее остановился на Уэллене, и, к немалому его удивлению, волшебница тут же отвела глаза.

— Прости меня… сначала это было так заманчиво…

— Что — это?

Забена снова подняла взгляд, сделавшийся жестким и циничным, хотя на глазах ее выступили слезы.

— А как по-твоему? Они предложили вернуть мне всю прежнюю силу… и даже больше!

— И ты приняла их предложение? — осведомился Бентон Лор.

Держался он спокойно, но тесак его был наготове. Уэллен яростно взглянул на него, однако солдат не опустил оружия.