Бангкок - темная зона (Бердетт) - страница 130

— Только если не засну, Сончай.

— Именно это и предполагается. Если нет, значит, массажистка плохо знает свое дело.

Я с облегчением вошел с запруженной народом улицы в охлаждаемое кондиционером помещение. Девушка в приемной спросила, какой мы хотим массаж: традиционный тайский или масляный. Я, не посоветовавшись с Кимберли, заказал традиционный тайский по два часа на каждого. Два часа абсолютной пустоты в голове — хорошее приобретение за три сотни бат.

Не меньше тридцати девушек читали журналы или негромко сплетничали. Это навело американку на мысль…

— Они занимаются только массажем… или еще чем-нибудь?

Обычный ход рассуждения фарангов.

— На втором этаже они занимаются только массажем. А на третьем выполняют все пожелания клиента.

— Разве мораль зависит от высоты? Или я чего-то не понимаю?

— На втором этаже практикуют традиционный тайский массаж, на третьем — масляный. Трудно представить, чтобы молодая женщина растерла всего мужчину маслом, а тот после этого не возбудился. А мы, тайцы, народ сочувственный.

— И как дорого оценивается ваше сочувствие?

— В тройную цену по сравнению с обычным массажем, но разница за счет чаевых. Девушки дарят любовь на третьем этаже, а мы идем на второй.

— Ясно, — буркнула американка.

Но прежде чем подняться по лестнице в рай, нам пришлось вымыть ноги. Кимберли стало не по себе, когда девушка усадила ее перед чашей с подогретой розовой водой и попросила снять обувь. Никого не надо допрашивать, арестовывать, не в кого стрелять, и агент ФБР, не находя применения своим талантам, нахмурилась. Ей показалось, что мыть ноги подобным образом — проявление антиамериканизма вроде крикета и коммунизма. Но через пять минут ее лицо просветлело, и она повернулась ко мне.

— Удивительно, как такая простая вещь поднимает настроение. — Ее глаза сияли.

Я сказал девушкам, что мы ляжем на соседних матрасах. Весь второй этаж представлял собой сплошную вереницу матрасов, разделенных тонкими занавесками. И пока нам делали массаж, мы могли разговаривать, не повышая голос. Мы переоделись в хлопчатобумажные штаны и рубашки. Я услышал, как, распластавшись на матрасе, довольно хмыкнула Кимберли. Моя девушка начала массаж со ступней, разминая узлы мышц и нервов, таинственным образом соединяющихся со всем телом.

Внезапно послышался возглас американки.

— Вау, как будто что-то выстрелило. Это называется рефлексология, да? Ведь есть теория, что каждый орган имеет связь с пяткой?

— И каждое чувство возникает из какого-нибудь органа…

Я вдруг сообразил, что мои слова перекликаются с тем, что сказал брат Дамронг. И представил, как он оставался в келье наедине с трупом. Сам я на такое не способен, но понимаю, в чем смысл: разложение тела было одновременно освобождением духа. Радикальная методика, ничего подобного духовенство Таиланда в наши дни не одобряет — не желает быть в ответе, если что-то пойдет не так. Зато в Камбодже подобных сомнений не испытывают. Интересно, насколько далеко зашел брат Титанака?