Перевод Е. Гришиной и С. Табашкина.
Конопля и производимые из нее наркотики.
В древнеиндийской мифологии — демон, считавшийся также планетой, вызывающей солнечные и лунные затмения.
Компании, ведущие бизнес в Интернете. Слово образовано по расширению com, которое присваивается коммерческим организациям.
Товарный знак полуфабрикатов желе и муссов, а также готовых желе компании «Крафт фудс».
Культовый фильм режиссера Ридли Скотта (1981), поставленный по научно-фантастическому роману Филипа Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» (1968).
Намек на фразу из фильма «Касабланка», ставшую крылатой: «Round up the usual suspects» — «Начинайте аресты по списку».
Завуалированное название услуг высокооплачиваемых проституток, которые также могут сопровождать клиентов на светские мероприятия.
Персонаж пьесы ирландского драматурга Сэмюэля Беккета «В ожидании Годо».
Период конца XIX — начала XX вв. в Европе.
У. Шекспир. Антоний и Клеопатра. Акт второй, сцена II. Перевод Д. Л. Михаловского.
Площадь в юго-восточной части Лондона, место пересечения шести оживленных улиц.
Сатанг — денежная единица в Таиланде, одна сотая бата.
Член гангстерской банды, функцией которого является принуждение к выполнению требований бандитов.
Американский продюсер исполнителей хип-хопа, основатель звукозаписывающей студии «Def Jam», который предложил исполнителям хип-хопа устранить из своего лексикона грубые выражения типа «сука», «шлюха», «негр».
Официальный язык Китайской Народной Республики.
Пластмассовая коробочка, разделенная на секции для разных кушаний.
Город в Индии, в долине Кангра.
Одна из высших форм медитации в буддизме; комплекс занятий по сосредоточенному созерцанию Четырех благородных истин и основных идей о непостоянстве, об отсутствии вечной души, о взаимозависимости происхождения.
Труд делает свободным (нем.). Фраза помещалась на воротах фашистских концлагерей.
Хищение информации, содержащейся в удостоверяющих личность документах с целью совершения мошенничества.
Здание средней школы в Пномпене, которая использовалась режимом красных кхмеров от прихода к власти в 1975 г. до падения режима в 1979 г. в качестве печально известной «Тюрьмы безопасности 21». В переводе с кхмерского Туол Сленг означает «холм ядовитых деревьев». Ныне — музей геноцида. 30 марта 2009 г. начался суд над бывшим начальником тюрьмы Канг Кек Иеу. Ему были предъявлены официальные обвинения в преступлениях против человечества, пытках и убийствах.
Кладбище в 17 километрах от Пномпеня. Использовалось красными кхмерами для казни и захоронения примерно 17 000 человек.
Часть Великой американской пустыни — засушливого района между южными Скалистыми горами и горами Сьерра-Невада.
Очередь безработных за бесплатным питанием.
В преддверии нового тысячелетия американские тинейджеры устроили кровавую бойню в школе «Коломбина». Термин «Синдром „Коломбина“» принадлежит Уильяму Поллаку, который в своей статье описал желание подростков любой ценой избежать ярлыка неудачника.
Вымышленный частный детектив из Лос-Анджелеса, герой многих рассказов и романов Реймонда Чандлера.
Человеческий профиль на горе Маунт-Профайл.
Человек, получающий сексуальное удовольствие, наблюдая, как другие раздеваются или вступают в половое сношение.
Открыть позицию (фин.) — приобрести акции или ценные бумаги компании с целью инвестиций и получения прибыли.
Plus ça change, plus c’est la même chose (фр.). — Сколько ни меняй, все равно все будет одно и то же.
Начало XX в. в Европе до Первой мировой войны.