– Она итальянка, – сказал Джим, витавший в невесомости. Когда Джим был пьян, его лицо расползалось. Казалось, оно отделялось от тела и висело в пространстве без всякой поддержки. Глаза вылезали из орбит. Губы двигались без напряжения мускулов, сами собой.
– Она действительно итальянка, – сказал Баки, – ее зовут Серафина.
– Откуда ты знаешь?
– Это напечатано на программе ее занятий. Серафина Амалио. Красиво.
– Но как скучно, о господи! – сказал Джим.
– У нее очень упругая грудь, – заметил Сэмми.
– Очень. Упругая, – согласился Баки.
– У испанских девочек упругие груди, – сказал Джим, возникший в поле зрения с левой стороны. – Тоже.
– За Серафину Амалио, – провозгласил Баки, поднимая стакан.
– И за испанских девочек, – добавил Джим. – Тоже.
– И за упругую грудь.
– И за стройные ножки.
– И за чистые зубы.
– За пепсодент – лучшую в мире зубную пасту!
Все выпили.
– Я знаю, где найти испанских девочек, – сказал Сэмми Хорн.
– Где?
– На другом конце города.
– На каком конце?
– На улице, которая называется Мэзон Авеню. Знаешь такую?
– Нет.
– Это на другом конце. Там можно найти испанских девочек с упругой грудью, стройными ножками и чистыми зубами. – Сэмми кивнул. – Джентльмены, время решать. Который час, Баки, старая перечница?
– Шесть двадцать пять, – ответил Баки, глядя на часы. – И три четверти минуты. Когда услышите звон, будет шесть двадцать шесть. – Он помолчал. – Бом!
– Поздновато, парни, – сказал Сэмми, – позже, чем мы думали, парни. О господи, парни, когда-нибудь нас мобилизуют. Что тогда? Мы отправимся ко всем чертям, парни, проливать собственную кровь на чужой земле.
– О господи! – Баки был полон жалости к себе.
– Ну так что?.. Будем мы ждать, пока мисс Амалио снимет свою блузку, в чем я сильно сомневаюсь? Вряд ли она это сделает, несмотря на упругость своей замечательной груди. Или мы отправимся на тот конец города к дивной улице под названием Мэзон Авеню исследовать неведомые земли, не подвергаясь опасности военных действий? Как вы думаете, парни?
Мальчики молчали, погруженные в раздумье.
– Ну, решайте, – сказал Сэмми. – Это может оказаться лучшим временем в нашей жизни.
– Ну что ж, пойдем переспим с испанскими девочками, – сказал Баки.
* * *
Стоя у доски циркуляров, поближе к выключателю, Хейз чертил бессмысленные значки в блокноте, ожидая момента для атаки. Его рука скользнула вниз, к пластиковому выключателю. Наступила темнота, внезапная темнота, заполнившая комнату.
– Что за черт?.. – начала Вирджиния, потом замолчала, и в комнате снова наступила тишина.
“Плащ”, – подумал Хейз.
Быстро!