Способ убийства (Макбейн) - страница 57

– Можно сначала доложить лейтенанту? – спросил Браун.

– Лейтенант, – позвала Вирджиния, – идите сюда!

Бернс подошел к столу.

– Он хочет что-то доложить. Докладывайте здесь, мистер, чтобы я могла вас слышать.

– Ну, как там? – спросил Бернс.

– Полный ноль. Из этого ничего не выйдет, Пит.

– Почему не выйдет?

– Я вышел оттуда, потом заглянул в лавку купить пачку сигарет.

– Ну?

– Мы поговорили с хозяином. В их районе было много краж. Больше всего в магазинах готового платья.

– Ну?

– Но он сказал мне, что кражи скоро прекратятся. Знаете, почему?

– Почему?

– Потому что в том магазине через улицу сидит в кладовой легавый и ждет, пока туда сунется грабитель. Вот что мне сказал тот парень в лавке.

– Понятно.

– Если он знает, то это известно каждому молочному торговцу на этой улице. А если знают лавочники, то в курсе и все покупатели. Можешь не сомневаться, вор тоже все знает. Из этого ничего не выйдет. Пит. Нам нужно придумать что-нибудь другое.

– Вы кончили?

– Кончили.

– Хорошо. Теперь перейдите на другой конец комнаты.

Бернс отошел от стола. Браун стоял в нерешительности.

– Ты слышишь меня?

– Слышу.

– Тогда иди!

– Для чего вам револьвер и нитро, мадам? – спросил Браун. – Мне хочется узнать, что вам здесь нужно? Для чего все это?

– Я пришла сюда, чтобы убить Стива Кареллу.

– Бутылкой с супчиком?

– Нет, выстрелом из револьвера. Нитро – это моя страховка.

Браун кивнул.

– Нитроглицерин настоящий?

– Настоящий.

– Как это проверить?

– Никак. Или хочешь попытаться привязать колокольчик на хвост коту, чтобы мыши слышали, как он идет? Из них не нашлось ни одного храбреца, готового пожертвовать собой. – Вирджиния улыбнулась.

Браун улыбнулся в ответ.

– Нет, спасибо, мадам. Я просто спросил. Убьете Стива? Почему, что он вам сделал? Оштрафовал за стоянку в неположенном месте?

– Это не смешно, – ответила Вирджиния. Она уже не улыбалась.

– Я и не думал, что смешно. А кто эта красотка? Ваша партнерша?

– У меня нет партнеров, – ответила Вирджиния, и Брауну показалось, что на минуту она закрыла глаза. – Это задержанная.

– А разве мы все не задержанные? – Браун снова улыбнулся, но Вирджиния сжала губы.

Хэл Уиллис подошел к столу:

– Послушайте, – сказал он. – Мисколо очень плохо. Может, вы разрешите нам позвать врача?

– Нет, – ответила Вирджиния.

– Ради бога, он может умереть. Послушайте, вам нужен Карелла, верно? Какой смысл в том, чтобы невинный человек...

– Никаких врачей, – отрезала Вирджиния.

– Почему? – спросил Бернс, подходя к столу. – Вы можете задержать его здесь после того, как он сделает перевязку, как задержали всех нас. Какая вам разница?