Сборник "Рассказы" (Макбейн) - страница 10

- Какая? Где?

Джон многозначительно прищурился.

- Какая-нибудь лазейка всегда найдется.

Я нажал на кнопку зуммера.

- Да, сэр?

- Позвоните Стейну, моему адвокату. Скажите, что я прошу его приехать немедленно. И просмотрите все личные дела сотрудников; не работал ли кто-нибудь в журнале еще при Тримбле, в 1926 году?

- В 1926 году, сэр?

- Дорогая моя, неужели я должен десять раз повторять вам каждое слово?

- В 1926 году, сэр. Сию минуту, сэр.

Мисс Дэвис отключилась, и через несколько минут я опять услышал ее голос:

- Мистер Стейн у телефона, сэр.

- Не соединяйте меня. Скажите, чтобы сейчас же ехал сюда.

- Слушаю, сэр.

- Что же теперь делать? - спросил Джон.

- Понятия не имею. Ты думаешь, этот старый псих в самом деле побывал на Луне?

- Исключено! - твердо объявил Джон. - Держу пари на миллион долларов, что никто...

- Ради бога!

- Извини, - пробормотал Джон.

Зажужжал зуммер, и я нажал на кнопку.

- Да?

- У нас тут работает один человек, сэр...

- Отлично, - сказал я. - И пусть себе работает на здоровье...

- Я хочу сказать, что он работает у нас с 1926 года,

- Ах вот что. Как его фамилия?.

- Молтер. Эфраим Молтер.

- В каком отделе?

- В отделе распространения.

- Сколько же ему лет?

- Девяносто четыре, сэр. Конечно, ему уже давно пора бы уйти на пенсию, но, как ни странно, он предпочитает работать.

- Он и теперь в отделе распространения?

- Да, сэр. Сидит там с 1926 года.

- Давайте его сюда, живо!

- Слушаю, сэр.

Отдел распространения находился прямо под нами, и я никак не мог понять, почему Эфраим Молтер так долго карабкается на один этаж; тем более что я просил поживее. Но, увидав его, я сразу все понял. Дверь вдруг открылась, и он явился на пороге, чуть покачиваясь, точно сухой листок на осенней ветке. Я с тревогой взглянул на вентилятор, а Джон поспешно нажал на кнопку "стоп": неровен час старца засосет воздушной струей.

- Мистер Молтер? - спросил я.

- Да, сэр, мистер Тримбл.

- Я не Тримбл, - объяснил я. - Я Мерриан, новый издатель.

- Как? Не можете ли вы говорить чуть погромче, мистер Тримбл?

И старик заковылял к моему столу.

- Я вовсе не Тримбл! - заорал я.

- Как-как, простите? - переспросил Молтер, поптичьи склонив голову набок. В его внешности поражали на удивление черные волосы, голубые глаза слезились, и разговаривал он самым дурацким манером, вздергивая одну бровь.

- Ладно, неважно, - вопил я. - Что вы знаете о полете на Луну?

- Прекрасная мысль, мистер Тримбл, - отозвался он. - Я с самого начала так думаю. Миллион долларов! Вот уж это реклама так реклама!