Забвение роз (Романовская) - страница 41

  Разговор крутился вокруг недавних убийств. Узнав, что Мериам адептка, новые знакомые поспешили завалить её вопросами о методах уничтожения проклятий. Пришлось огорчить их и признаться, что этому на третьем курсе не учат.

  Офицеры заказали ещё вина, и Мериам пришлось выпить с ними. Ей не нравилось, что один из стражников придвинулся слишком близко и старался заглянуть за вырез платья.

  - Мне пора, - пискнула адептка, когда рука офицера коснулась бедра. - Была рада познакомиться.

  Мериам встала и тут же с визгом шлёпнулась на колени к стражнику. Решив не ёрзать и временно не возмущаться, чтобы не провоцировать, адептка терпеливо продолжала беседу с 'живого стула'. От офицера пахло спиртным, лошадьми и потом. Мериам кривила нос, но улыбалась: за ней наблюдали товарищи стражника.

  Чужое дыхание щекотало кожу и закономерно закончилось поцелуем в шею. На память о нём осталось красное пятно у адептки и синяк под глазом у офицера. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Мериам вмиг оказалась на ногах и, переворачивая стулья, кинулась к кухне.

  - А ну стоять, мы не договорили! - неслось ей вслед.

  Топот ног свидетельствовал о том, что от офицеров девушки просто так не уходили. Не стоило соглашаться и пить с ними, ни к чему хорошему не привело бы. Оно и не привело.

  - Попалась! - Мериам ухватили за шкирку. - А ты ещё лучше, чем думал. Люблю таких девочек. Знаешь, как я их люблю?

  - И знать не желаю, - буркнула адептка, развернулась и пустила в ход колено. - Проспитесь, господин, и осознайте всю мерзость своего поведения.

  Согнувшийся пополам офицер придерживался иного мнения, выразив его нецензурно. Подоспевшие товарищи поспешили взять раскрасневшуюся Мериам в тиски, но завершить манёвр не успели: помешал тот самый странный посетитель. Сценка с адепткой привлекла его внимание, заставила взглянуть на Мериам. Мгновенье - и он оказался рядом. Стражники тут же присмирели, тихо попятились обратно к столу, опасливо огибая незнакомца в капюшоне.

  - Что-то розами запахло, - пробормотал один из офицеров. Странно, он будто протрезвел.

  Когда мысли сложились в стройную логическую цепочку, Мериам уже неслась по тёмным улицам Бонбриджа. Она не замечала ни холода - пальто осталось в таверне, - ни острых камней мостовой, грозивших падением, единственной мыслью было скорей оказаться за стенами Школы.

  'Проклятие роз' спокойно разгуливало по городу. Завтра найдут новые трупы.

  Мериам боялась обернуться, спиной ощущая, что незнакомец следует за ней попятам. Может, это было всего лишь игрой воображения, но проверять не хотелось.