Ммм… Ароматный кофе. Интересно, как долго я еще смогу продержаться? Силы тоже были на исходе.
Смахнула пот со лба. Кажется, я тоже начинаю заболевать. Но да ладно, сегодня вечером должен придти доктор Уилсон. Он проверит здоровье деда и заодно посмотрит меня.
В другой части дома послышался стук. Сначала я его не услышала. Но тот, кто стучал в дверь, оказался настойчивым. Я устало поднялась со стула и нетвердым шагом направилась в ту часть дома, где был магазин. Книги, книги, книги. На них уже появился слой пыли. А ведь это было единственное увлечение деда. Книги.
Через стекло, я увидела, что за дверьми стоит большая группа. Человек двенадцать, может больше. Кто они такие? Зачем вообще пришли? Легонько приоткрыла дверь. Эти люди все в один момент обратили свои взгляды на меня.
— Извините, но магазин закрыт, — произнесла я, хотя мне казалось, что слова тонули в каком-то эхе.
Закрыла дверь. И отошла уже на пару шагов, как в нее опять постучали. Протерла глаза, устало вдохнула и выдохнула воздух.
— Вы что-то хотели?
— Мы ищем Альберта Стюарта, — произнес один юноша, стоящий ближе всех к двери.
— Он очень сильно болен. Извините, но он не в состоянии принимать гостей.
Люди странно переглянулись, и тут уже заговорила девушка:
— Понимаете, мы бывшие студенты мистера Стюарта, — она сделала неловкий жест рукой. — Мы даже не знали, что он болен и просто хотели его навестить.
Затем ее слова ловко подловил уже другой парень:
— А раз тут такое дело, позволите ли нам увидеть его. Ведь это может уже быть в последний раз.
Я уже не хотела спорить, хотя могла. Сил не было, а эти студенты давили на меня. Что же, если так хотят увидеть деда — пусть посмотрят.
— Хорошо, — неуверенно произнесла я. — Дадите мне возможность поспать хотя бы пару часиков?
Студенты вновь переглянулись и добро закивали.
— Идемте за мной, я вас провожу.
Я прошла через весь магазин и вышла в коридор, который вел к жилым комнатам. Студенты следовали за мной. Открыла дверь в спальню деда. Он лежал в своей кровати, а по всюду были раскиданы карты, старинные пергаменты и прочие документы, которые он не разрешал трогать. Молодые люди вошли следом. Лица их были серьезными. И даже немного грустными.
Возможно, дед и в правду был им дорог. Это хорошо, когда у человека есть люди, которые любят его и уважают. И грустно…
— Если что-то случится, зовите меня.
Я вышла из спальни деда и прикрыла за собой дверь. Еще чашечку кофе. Всего лишь чашечку…
* * *
Охотник-новичок Консорциума, Малой.
Все охотники собрались у небольшого домика, стоящего прямо на углу. На втором этаже, как мы подошли с Линой, еле заметно колыхнулись занавески. На первом же этаже находился книжный магазин. Через стекло я увидел, что на многочисленных полках стоят книги. А на них уже скопился слой пыли. Рядом с дверью висела табличка: «Магазин закрыт».