Воббит (Эриксон) - страница 99

Когда Бульбо увидел предполагаемые подарки, то волнение гномов показалось ему еще более несуразным. Воббиты сами склонны к накопительству, но подарки, которыми собирались обмениваться гномы здесь, в тени Одиночной Горы, показались мусором даже Бульбо. К обмену предлагались следующие вещи: 1) кусок ткани со старым логотипом КузнецБанка для полировки массивных, обитых железом башмаков гномов; 2) небольшой блок листиков с обратным адресом «Бульбо Банкинс, Клопиный тупик, Воббитон»; 3) памятка с таблицей вычисления процентов, а именно двух и трех процентов; 4) полотенце из дома отдыха «Потайная Долина»; 5) бронзовое кольцо гоблинской работы с выпавшим камнем; 6) блюдце для использованных чайных пакетиков; 7) две сосновые шишки с поляны раргов; 8) черствый кусок хлеба с медом со стола Бьорка; 9) сломанный триммер для бороды; 10) влажные салфетки для пикника, украденные у лесных эльфов; 11) карта делового центра Озерного Города, выпущенная местной Торговой палатой; 12) праздничный галстук с узором из маленьких портретов Дуркина; наконец 13) обугленный камень, который, по всей видимости, подобрали с земли и завернули непосредственно перед самым обменом подарков.

По правде говоря, подарки были откровенным дерьмом. Кстати, последнее нередко предлагается для обмена среди деревенских гномов. Через некоторое время обмен подарками подошел к концу, и остаток утра гномы провели, хвастаясь своей удачей или планируя отмщение на следующий год. После обеда Бульбо отвел Нудина к той самой скале, где, по его мнению, должен был располагаться служебный вход. Подойдя к скале, они оба замолчали.

— И что теперь? — спросил Нудин. — Прикажешь мне вот так стоять и ждать?

— Вообще-то да, — ответил Бульбо. — Именно здесь тебе предстоит открыть дверь. Когда закатное солнце осветит замочную скважину.

— Чушь! Я должен проводить совещания и слушать текущие отчеты! Я не могу просто так стоять и тратить свое драгоценное время! — сказал Нудин. И для пущей убедительности добавил: — С тобой!

— Нет проблем, — ответил Бульбо. — Оставь мне ключ, и я сам открою дверь.

— Ни за что! — воскликнул Нудин. — Это мой ключ, и я никуда отсюда не уйду.

И он сел прямо на землю, сложив руки на груди. Бульбо последовал его примеру. Они молча смотрели друг на друга.

— Жаль, что Брендальфа нет с нами, — нарушил молчание Бульбо.

— О да! Он бы точно знал, что нам делать! — подтвердил Нудин.

И они оба разразились хохотом, испытывая одни и те же чувства по отношению к волшебнику.

— Ты правда думаешь, что как только проявится замочная скважина, мы увидим попугая? — спросил Бульбо.