– Это тебе, гад, за сигаретку…
Американец согнулся пополам, чалма, до сих пор чудом державшаяся на его голове, свалилась к ногам Лаврова. Майор неторопливо развернул зеленые складки, вытащил спутниковый телефон и поднес его к носу «торговца»:
– А это почем продашь?
Саид, он же Роберт Хокинс, в легком обалдении уставился на собеседника – он ожидал услышать русскую речь, но вопрос был задан ему по-английски, хотя и с режущим слух акцентом. Он осторожно обвел взглядом обступивших его людей в пыльной униформе. Камуфляж натовского покроя, немецкие автоматы «G36», японские квадроциклы… Эти десантники могли быть кем угодно. Даже пресловутыми «натовскими парашютистами». Вот только тот, кто только что отомстил ему за невинную шалость с сигаретой, явно русский. Парень, у которого вместо автомата за спиной висела длинноствольная винтовка, вполне мог быть американцем, если судить только по физиономии, однако для земляка Роберта был слишком сдержан и при первой их встрече не сказал ни слова по-английски. Хокинс очень надеялся, что снайпер не догадается, кто напал на него тогда на плато, – двое обиженных сразу это чересчур… хотя – сам виноват. Вон тот смуглый красавец – единственный, кто похож на местного. Профессор Эдельби не солгал. Здорово, кстати, похож. И, между прочим, пока не произнес ни слова по-русски. Хотя нет, что-то подсказывало Роберту, что он все же не араб. А вот их командир – Хокинс не только по возрасту определил в этом светловолосом крепыше старшего – вполне мог сойти за уроженца Германии или Прибалтики. Но нет, они все – русские. Есть в них что-то неуловимо общее. Он задумался. «Значит, шанс остаться в живых есть – тупые зверовидные славяне из голливудских боевиков это всего лишь киноштамп для пожирателей попкорна, перед которыми чем-то надо оправдывать заоблачные военные расходы. Кроме того, ничто так не объединяет нацию, как общий и одинаково незнакомый для всех враг. Куда-то не туда меня понесло… Ладно, потом. Потом. Не время отвлекаться. Но что им от меня нужно? А что-то нужно, иначе не пытались бы взять живьем».
Хокинс стал размышлять. Эти парни не похожи на узколобых аналитиков из Лэнгли или полевых агентов вроде него. Судя по тому, что ему удалось о них узнать, это «обычные» исполнители, которым поставлена конкретная задача – добраться, добыть, доставить… или добить, если доставить не получится.
«Интересно, чем я рискую, если расколюсь? – спросил он сам себя. – Да ничем – я их интересую исключительно как источник информации. Причем прежде всего информации, связанной с Шайтаном. Если я скажу им всю правду – ну, почти всю? Что будет? Да ничего! Скорее всего, цели моего руководства касательно «эскадрона смерти» они могут просчитать даже без своих генералов, прямо здесь и сейчас. Как и мой уровень допуска к разным секретам. О том, что я из ЦРУ, они знают».