Делла и Дрейк молча глядели, не желая нарушать ход его размышлений. Они докурили и раздавили окурки, а Мейсон все метался по кабинету.
Через десять-пятнадцать минут зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку, послушала и обратилась к Мейсону, держа трубку на отлете:
— Это мисс Сибли, — сообщила она. — Просит передать, что сделала все, как вы велели, и что все в порядке.
— Платок у нее? — спросил Перри Мейсон.
Делла Стрит кивнула.
Перри Мейсон встрепенулся.
— Скажите, пусть сейчас же ловит такси и едет сюда, — распорядился он, — и привезет платочек; водителю пусть доплатит за скорость. Да, не забудьте еще сказать, чтобы села не к этому, в шашечку, а в другую машину.
— Что происходит? — спросил Поль Дрейк.
Перри Мейсон хихикнул.
— Подождешь минут десять — сам узнаешь, — сказал он. — Еще чуть-чуть — и я открою секрет.
Поль Дрейк устроился боком в большом кожаном кресле, забросил на подлокотник свои длинные ноги, сунул в рот сигарету и чиркнул спичкой о подошву ботинка.
— Что ж, — заметил он, — раз уж ты можешь ждать, я тем более. По-моему, вы, адвокаты, вообще не спите.
— Не так оно страшно, стоит только привыкнуть, — ответил Мейсон, возобновив хождение. Раз или два он издал тихий смешок, но в остальном сохранял молчание. После одного из таких смешков Поль Дрейк протянул:
— Может, скажешь, над чем смеешься, Перри?
— Я просто подумал, — ответил Мейсон, — как приятно удивится сержант сыскной полиции Хоулком.
— Чему? — спросил Дрейк.
— Тому, о чем я ему сообщу, — ответил Мейсон и снова заходил по кабинету.
В приемной звякнула дверная ручка, кто-то тихо постучал в дверь.
— Посмотрите, Делла, кто там, — попросил адвокат.
Делла Стрит поспешила к двери и впустила Мэй Сибли.
— Все прошло гладко? — спросил ее Перри Мейсон.
— Как по маслу. Я сказала ему, что вы велели, и он сразу клюнул. Он все же довольно внимательно меня оглядел и порасспросил, а потом вытащил из кармана платочек и отдал мне. Сперва, правда, понюхал платочек и как от меня пахнет, хитрец эдакий, хотел убедиться, что запах один и тот же.
— Умная девочка, — заметил Мейсон. — Вы назвались Агнес Браунли?
— Ага. И сказала, что живу в отеле «Бридмонт», как вы велели.
— Прекрасно, — произнес Перри Мейсон, — сейчас получайте сто пятьдесят долларов, другую половину получите позже. Вам ясно, что об этом — ни слова?
— Конечно.
Перри Мейсон отсчитал деньги.
— Расписку писать? — спросила она.
— Нет.
— Когда получу остальное?
— Когда с делом будет покончено.
— Что еще от меня потребуется?
— Может быть, ничего не потребуется. А может быть, понадобится выступать свидетельницей в суде.