Собака, которая выла (Гарднер) - страница 8

— Познакомьтесь, — представил Доркас, — мой помощник мистер Купер.

Мужчина с брюшком расплылся в улыбке, подошел и пожал Картрайту руку. Блестящие глазки мигом охватили Картрайта цепким взглядом, да и его ладонь мужчина задержал в своей несколько дольше, чем требовало обычное рукопожатие.

— Ну что ж, — сказал Мейсон, — полагаю, можно приступить к делу. Все готовы?

— Все, — ответил Доркас, снова усаживаясь за стол.

Он был высокий, худой, скуластый и лысый; во всем его облике чувствовался цепкий ум, от чего посетителям становилось как-то не по себе.

— Речь идет о собаке, — начал Перри Мейсон. — Мистер Клинтон Фоули, проживающий, как и находящийся здесь мистер Картрайт, на Милпас-драйв в соседнем доме, номер 4889, держит полицейскую овчарку, которая воет.

— Однако, — усмехнулся Доркас, — если псу положено раз в жизни куснуть, он может раз в жизни и повыть.

Артур Картрайт даже не улыбнулся. Он судорожно сунул руку в карман, вытащил сигареты, помедлил и затолкал пачку назад. Глаза Купера, который следил за каждым движением Картрайта, на минутку утратили выражение всеобъемлющего благодушия, но сразу опять заблестели.

— Его необходимо арестовать, — заявил Картрайт. — Нужно положить конец этому вою. Слышите? Конец!

— Конечно, конечно, — заметил Перри Мейсон, — для этого, Картрайт, мы сюда и приехали. Давайте рассказывайте.

— Мне нечего рассказывать. Собака воет — вот и весь сказ.

— Все время? — спросил Купер.

— Все время. То есть, я не хочу сказать — постоянно, а с перерывами, ну, вы знаете, как воют собаки. Черт побери! Ни один пес не воет безостановочно — повоет-повоет, перестанет и снова принимается выть.

— А чего он воет? — поинтересовался Купер.

— Фоули его заставляет, — решительно заявил Картрайт.

— Зачем? — спросил Купер.

— Затем, что знает: вой действует мне на нервы. И его жене — это он тоже знает. Если собака воет — значит, по соседству кто-то умрет, а у него жена болеет. Говорю вам, нужно положить конец вою.

Доркас полистал указатель книги в кожаном переплете и ворчливо изрек своим пронзительным голосом:

— Действительно, для таких случаев имеется постановление. Оно предусматривает, что если кто-нибудь держит собаку, корову, лошадь, цыплят, петуха, цесарку, домашнюю птицу, домашнее животное или любую иную живность, скотину и тварь в густонаселенном районе, входящем в черту города либо находящемся за его пределами, и их содержание нарушает общественный порядок, то означенное лицо может привлекаться к судебной ответственности. Это считается уголовно наказуемым проступком.

— Вам этого мало? — спросил Картрайт.