Бишоп спросил:
— А что, если Фейт увидит послание от Власта и напишет ему, чтобы спросить, настоящее оно или нет, или пошлет ответное письмо?
— Я уже подумал об этом. И собираюсь послать Власту другой вирус, он заблокирует все электронные сообщения из Соединенных Штатов.
Джилет подключился к сети, взял свои инструменты из ячейки в лаборатории военно-воздушных сил в Лос-Аламосе. Оттуда он загрузил и модифицировал все необходимое — вирусы и собственную программу, анонимизирующую электронную почту, — больше Стивену Миллеру он не доверял. Потом послал копию «Блокиратора почты» Власту в Болгарию, а Фейту — версию «Черного хода-Г». Хорошо известный вирус, позволяющий удаленному пользователю завладеть чьим-то компьютером, обычно когда они находятся в одной сети, — например, у двух служащих одной компании. Однако версия Джилета работала с любыми двумя компьютерами, их необязательно соединять в одну сеть.
— На нашей машине есть предупредительная система. Если Фейт откроет картинку и мой вирус активизируется, здесь прозвучит сигнал. Я проникну в его компьютер, и мы, возможно, найдем что-нибудь полезное о нем, или о Свэнге… или о следующей жертве.
Зазвонил телефон. Миллер ответил. Послушал и передал трубку Бишопу.
— Вас. Чарли Питтман.
Бишоп, наливая молоко в кофе, нажал кнопку громкой связи на телефоне.
— Спасибо, что перезвонили, офицер Питтман.
— Без проблем, детектив. — Голос мужчины искажал дешевый микрофон. — Чем могу помочь?
— Понимаете, Чарли, я знаю, что вы занимаетесь расследованием убийства Питера Фаулера. Но в следующий раз, когда мы будем проводить операцию, я бы настоятельно попросил вас или кого-то еще из полиции графства сначала связываться со мной, чтобы мы согласовали свои действия.
Тишина. Потом:
— Что-что?
— Я говорю об операции в мотеле «Бэй вью» вчера.
— О чем?
Голос в крошечном динамике казался удивленным.
— Иисусе! — Боб Шелтон с озабоченным выражением повернулся к напарнику. — Он ничего не знает. Парень, которого вы видели, не Питтман.
— Офицер, — твердо спросил Бишоп, — вы представлялись мне пару дней назад в Санивейл?
— Кажется, произошло недоразумение, сэр. Я в Орегоне, на рыбалке. Уже неделю как в отпуске, и осталось еще три дня. Я просто позвонил в офис, чтобы получить сообщения. Прослушал ваше и перезвонил. Больше я ничего не знаю.
Тони Мотт наклонился к микрофону.
— То есть вчера вы не заходили в главное управление отдела по расследованию компьютерных преступлений?
— А, нет, сэр. Как я уже сказал, я в Орегоне. Рыбачу.
Мотт взглянул на Бишопа.
— Парень, назвавшийся Питтманом, стоял снаружи вчера. Утверждал, что у него здесь встреча. Я и не подумал заподозрить что-то.