— Что здесь происходит, детектив?
Бишоп рассказал о жене и мониторах.
Аллен покачал головой:
— Значит, он залез в главный компьютер… Я подниму вопрос охраны на собрании отдела безопасности сегодня же. Но что мы можем сделать на данный момент? Вы думаете, преступник где-то здесь?
— Да, он здесь. — Бишоп махнул на темный монитор над головой Дженни. — Он просто отвлекал внимание, пытался заставить нас сконцентрироваться на Дженни и этом крыле. То есть скорее всего выбрал в качестве мишени другого пациента.
— Или пациентов, — заметил Шелтон.
Мотт добавил:
— Или кого-нибудь из персонала.
Бишоп продолжил:
— Подозреваемый любит риск. Куда в больнице проникнуть сложнее всего?
Доктор Уилистон и Лес Аллен посовещались:
— Что вы думаете, доктор? Операционная? Там все двери с кодовым доступом.
— Думаю, да.
— Где они находятся?
— В отдельном здании — туда можно попасть по переходу из этого крыла.
— Большая часть врачей и медсестер в халатах и масках, не так ли? — спросила Линда Санчес.
— Да.
Значит, Фейт может спокойно расхаживать по своим охотничьим угодьям. Тогда вопрос задал Бишоп:
— Прямо сейчас кого-нибудь оперируют?
Доктор Уилистон рассмеялся:
— Кого-нибудь? У нас одновременно делается операций по тридцать, кажется. — Он повернулся к Дженни. — Я вернусь через двадцать минут. Мы сделаем тесты, и ты отправишься домой.
Врач вышел.
— Пойдем на охоту, — сказал Бишоп Мотту, Санчес и Шелтону.
Еще раз обнял Дженни. Когда он уходил, охранник пододвинул стул ближе к кровати. Как только они оказались в коридоре, парень захлопнул дверь, и Бишоп услышал, как в замке повернулся ключ.
Они быстро пошли по коридору. Мотт не убирал руки от пистолета, оглядываясь, будто собирался с минуты на минуту вытащить оружие и застрелить любого, хотя бы смутно похожего на Фейта.
Бишоп тоже нервничал, вспомнив, что убийца обладает повадками хамелеона и может прямо сейчас пройти мимо них, а они его и не заметят.
Они уже добрались до лифта, когда Бишопа осенило. Он в тревоге оглянулся на закрытую дверь в палату Дженни. Детектив не стал вдаваться в подробности социального инжиниринга и особых способностей Фейта, а просто сказал Аллену:
— Дело в том, что мы никогда точно не знаем, как в следующий раз будет выглядеть подозреваемый. Я не слишком обратил внимание на охранника в палате моей жены. Он примерно одного возраста с убийцей и того же телосложения. Вы уверены, что он работает в вашем отделе?
— Кто? Дик Хеллман? — ответил Аллен, медленно кивая. — Ну, я могу точно сказать, что он муж моей дочери, и я знаю его вот уже восемь лет. А насчет работы — если четыре часа в день называются работой, то ответ будет положительный.