Бишоп опять тронулся с места, но теперь они замедлились до нескольких миль в час. Мигалка не производила никакого эффекта, поэтому Бишоп ее выключил. Он закричал, перекрывая шум автомобильных гудков:
— Какие меры они предпримут, чтобы уладить дело?
— Возможно, заморозят систему или встроят неподверженный взломам пароль. Им придется перезагружать все с запасных носителей. Займет несколько часов. — Хакер покачал головой. — Но движение парализует и Фейта. В чем смысл?
Бишоп ответил:
— Нет, он-то как раз на шоссе. Возможно, на выезде из города. Университет Северной Калифорнии тоже там. Фейт убивает следующую жертву, быстренько выезжает на автостраду и направляется черт его знает куда. В свободное плавание.
Джилет кивнул.
За четверть мили до места назначения движение остановилось совсем, и им пришлось бросить машину. Они побежали, подгоняемые чувством отчаянной необходимости. Фейт не создал бы пробок, не подготовившись окончательно к нападению на университет.
Джилет и Бишоп подошли к зданию, где располагалась компания, и остановились, отдуваясь после бега.
Воздух наполнился какофонией гудков и шипящим свистом вертолета, зависшего неподалеку — местные телевизионщики фиксировали на пленку результат проворности Фейта и богатство графства Санта-Клара — для остальных штатов страны.
Мужчины поторопились к открытой двери рядом со складом компании. Поднялись по лестнице и вошли внутрь. Пухлый седой рабочий, укладывающий коробки на конвейер, поднял голову.
— Извините, сэр. Полиция, — сказал Бишоп, показывая значок. — Нам нужно задать вам несколько вопросов.
Мужчина в очках с толстыми стеклами сощурился, рассматривая значок Бишопа.
— Да, сэр. Чем могу помочь?
— Мы ищем Джо Макгонэла.
— Это я, — откликнулся он. — Что-то связанное с аварией? Почему снаружи так гудят?
— Светофоры не работают.
— Неприятно. Уже почти час пик.
Бишоп спросил:
— Вы владеете компанией?
— Со своим зятем. А в чем проблема, офицер?
— На прошлой неделе вы получили кое-какие детали к суперкомпьютерам.
— Поставки у нас происходят каждую неделю. Это наша работа.
— У нас есть данные, что кто-то продал вам краденые детали.
— Краденые?
— Вы не находитесь под расследованием, сэр. Но нам важно найти того, кто продал вам те детали. Вы не будете против, если мы взглянем в ваши бухгалтерские книги?
— Клянусь, я не знал, что нам продали краденое. Джим, мой зять, тоже. Он добрый христианин.
— Мы хотим только найти того человека. Нам нужны адрес и телефон компании, от которой поступили детали.
— Все файлы на отправителей здесь.
Макгонэл пошел по коридору.