Каприз судьбы (Рэдкомб) - страница 37

— Ну нет! — возразил он с какой-то мрачной усмешкой. — Папочка очень даже жив! Он всегда подчеркивает, что его энергии могли бы позавидовать молодые.

— Подразумевая тебя.

— Вручите леди приз! — провозгласил Джек, словно обращаясь к некоему воображаемому жюри.

— Иными словами, вы с ним не ладите.

— Весьма проницательная догадка. Мы с папочкой не общались вот уже несколько лет. Он лишил меня наследства.

— Которое, как я понимаю, не так уж мало?

— Ты слыхала о компании «Морской транзит»?

— Конечно, — кивнула Синди.

— Владелец — мой папа.

— Что ты говоришь! — Она действительно была изумлена. — Но постой-ка… Выходит, вы с отцом конкуренты?

— Совершенно верно. С тех самых пор как я отделился и организовал собственное предприятие. Видишь ли, мы с отцом расходились во взглядах. Он хотел, чтобы я подчинялся его приказам, но мне больше нравилось командовать самому.

— Понимаю… — задумчиво произнесла Синди. — Но, возможно, сейчас, после того что с тобой приключилось…

Джек мрачно покачал головой.

— О примирении не может быть и речи. Папа считает, что пригрел на груди гадюку. Для него я предатель. Видишь, куда ты угодила? А моя мамочка вынашивает планы великого воссоединения…

— Ну, ко мне-то это не имеет отношения…

Мюррей усмехнулся ее наивности. Затем, исходя из соображения, что в настоящее время они с Синди вроде бы объединились против Кэтрин, решил кое-что пояснить:

— Мама вообразила, что если бы у меня родился сын, то отец быстро превратился бы в сентиментального дедушку. Это и обусловило твое появление здесь.

Синди все еще ничего не понимала.

— Мое появление?

— Ну я же не могу произвести на свет сына в одиночку!

— Это обязательно должен быть мальчик?

— Вообще-то достаточно, если ребенок просто будет Мюрреем. Вернее, наполовину Мюрреем, а наполовину…

Синди наконец-то сообразила, о чем идет речь, и ее глаза удивленно расширились.

— Так твоя мать выбрала меня из-за моих широких, идеально подходящих для деторождения бедер?

— Не стоит впадать в панику. Думаю, она просчиталась.

Синди не поняла, относится ли это замечание к размерам ее бедер или к общей внешней привлекательности, вернее к отсутствию таковой. Как бы то ни было, она почувствовала себя неловко рядом с человеком, который только что ясно дал понять, что не рассматривает ее в качестве потенциальной подружки.

— Бедняжка Кэтрин! — вздохнула Синди, хотя в глубине души жалела в первую очередь себя. — Наверное, нелегко ей разрываться между сыном и мужем. Кстати, отец знает, что ты находишься здесь?

— Возможно. — Было заметно, что Джеку это безразлично.