Скоморох (Калбазов) - страница 115

– Как тебя зовут, акробат?

Трактирщик говорил на фряжском с сильным акцентом, который был гораздо сильнее, чем у Добролюба. Но оно и к лучшему: значит, некому будет его изобличить. Уже большая удача, что хоть кто-то говорит на этом языке, здесь с образованностью было несколько сложно, а с изучением иностранных языков и тем паче.

– Виктор.

В западных странах не видели ничего предосудительного в том, чтобы называться именами, полученными при крещении. Разумеется, местные жители тоже были суеверными, как и все представители Средневековья, и верили во многое, но не придерживались мнения, что истинное имя нужно скрывать. Так что Волков просто назвался своим настоящим именем. Случись что – и у него не выйдет никакой заминки, зачем городить сложности там, где можно обойтись простым решением.

– А меня Марис. Я вижу, Виктор, у тебя не больно-то ладится с заработком?

– Да-а-а уж, – не удержался тот от горькой ухмылки. – Говорили мне, что в Гульдии циркачам заработать очень сложно, но я не верил. Столько, сколько сегодня, я зарабатывал, если задерживался на одном месте в течение недели, уж не говорю о столице. А у славен…

– Славен тут лучше не упоминай. Не любят их у нас. Хм, даже каретники… Хотя все знают, что денежки к ним текут по большому счету именно от славен.

– Не буду, – легко согласился Виктор.

– И какие у тебя планы?

– Я, признаться, немного поиздержался, но денег, чтобы покинуть благословенную Гульдию и убраться в родную Фрязию, у меня достанет. Разве только еще попытаю счастья в замке. Может, владетель этих земель окажется несколько щедрее, чем местные жители.

– Пустая затея, – тут же отмахнулся трактирщик. – Барон Берзиньш – старик преклонных лет, желчный и нелюдимый. – Говоря это, он склонился в сторону Виктора, чтобы исключить любую возможность подслушать их разговор. – В замке нет ни детей, ни женщин, если не считать прислугу и их потомство, а ради них он устраивать ничего не станет. Есть еще солдаты, но эти предпочтут наломать тебе бока и заставить выступать, но не платить. К тому же через два дня барон выезжает с посольством во Фрязию, в Пирму, так что там сейчас не до развлечений. Тебя и на порог не пустят. Впрочем, ты можешь попытаться, – пожав плечами, закончил он.

– Плохо. Тогда ничего не остается, кроме как затянуть потуже пояс и двигаться к границе. Извини, но Гульдия отчего-то оказалась ко мне жестока. А может, я недостаточно талантлив для местных жителей.

Два дня. Этого слишком мало, чтобы успеть спланировать что-нибудь и исполнить. Замок выглядел весьма внушительно, проникнуть за его стены – задачка не из простых. К тому же, как выяснилось, он полон солдат, а это караульная служба со всеми вытекающими. Через ворота же его не пустят, отчего-то он сразу в это поверил, уж больно уверенно держался трактирщик, сделавший ставку на акробата, значит, не боялся ничего потерять. Черт! Не могло тут случиться какого праздника!