Муки ревности (Робертс) - страница 72

— О, самое разное. Одному моему знакомому клиентка заявила: «Что вы можете знать о совести? Вы же адвокат!»

— Какой ужас! — возмутилась молодая женщина.

— Да, неприятно. Но зачастую такое отношение, к сожалению, бывает вполне заслуженным.

— Как скажешь, — не стала спорить Оливия. Сейчас ее не занимали абстрактные материи. — Так что же с Присциллой?

— О, я, как и говорил тебе, связался со Стивенсоном. Он помог повернуть кое-какие колеса в нерасторопной машине правосудия. Слушание дела по признанию завещания недействительным, назначено на двадцать восьмое июня.

— Так скоро?

— Да, и у нас высокие шансы выиграть его. Очевидно, Присцилла только что узнала об этом. Ты довольна?

Оливия кивнула.

— Да, Дуэйн, очень. Спасибо. Надеюсь, ты понимаешь, что мне не важны деньги. Для меня главное…

— Понимаю, милая. — Он поднялся и подошел к ней. Крепко обнял за талию, заглянул в любимые карие глаза. — Мне так жаль, что приходится вести разговоры, причиняющие тебе боль. Тебе, женщине, которую я боготворю и которой желаю только счастья.

У нее закружилась голова — от искренности его тона, от смысла, который он вложил в эти слова.

— Дуэйн… — шепнула Оливия, прижимаясь к нему всем телом, — давай не будем больше говорить.

— И чем же тогда мы займемся? — с дразнящей улыбкой отозвался он.

— Догадайся…

И он догадался. Так и не разомкнув объятий, они направились к лестнице, ведущей на второй этаж.

10

Когда Оливия открыла глаза, солнце уже спускалось к горизонту. Она потянулась и, повернув голову, встретила горящий взгляд возлюбленного.

— Ты чертовски хороша, Олли. Так бы и съел тебя. Иди ко мне скорее…

Он попытался схватить ее за руку, но она увернулась и, смеясь, скатилась с кровати.

— Но-но, мистер Картрайт, умерьте свой пыл. Жертва вашей сексуальной ненасытности в любую секунду может скончаться голодной смертью. И вам, между прочим, тоже не мешает подкрепиться перед следующим раундом.

Дуэйн тоже засмеялся.

— Боишься, у меня сил не хватит? Иди, проверь… — И потянулся к ней с таким выражением лица, что она не выдержала и упала в его объятия.

Только через полчаса они вспомнили о пропущенном времени обеда.

Но вылезать из постели не хотелось, ни тому, ни другой. Однако Оливия, помня об обязанностях хозяйки, вызвалась спуститься в кухню. Что и сделала, не забыв захватить кроме еды еще и бутылку вина.

Некоторое время оба молча, и сосредоточенно жевали, а когда, наконец, утолили первый голод, Оливия вернулась к прерванному любовной игрой разговору.

— Знаешь, Дуэйн, я решилась.

— Решилась? — непонимающе отозвался он, все еще увлеченный столь полюбившимся ему пирогом. — На что, милая? — Но когда взглянул на нее, то выражение ее лица сказало ему все. — Ты уверена?