Плоть и кровь (Роббинс) - страница 187

Несколько минут Бейдр внимательно изучал документы.

— Что-нибудь еще?

— Только одно, месье, — ответил Дюпре. — Я позволил себе позвонить в школу в Монтре, где училась ваша дочь, в надежде узнать имена ее бывших подруг. Но они только и смогли сообщить, что в мае мадемуазель Аль Фей покинула школу в обществе человека по имени месье Ясфир, который представился как ее хороший знакомый. Учителям сказали, что девушка хочет погостить у отца в Каннах во время кинофестиваля. Больше они ее не видели.

Бейдр посмотрел на Дика, потом на частного детектива.

— Большое спасибо, месье Дюпре. Вы мне очень помогли.

Сыщик вздохнул.

— Современные дети, — он развел руки в типично галльском жесте. — У меня тоже дочь-подросток. Никогда не знаешь, что они выкинут. Если я смогу быть еще чем-нибудь полезным, месье Аль Фей, рассчитывайте на меня. — Он кивнул Бейдру и удалился.

Дик повернулся к патрону.

— Я не в восторге от того, что пришло мне в голову, а вы?

— Я тоже, — Бейдр глубоко вздохнул. — Но по крайней мере теперь мы знаем, что самолет в безопасности, где бы он ни находился.

— Это же супер-лайнер. Он не может долго оставаться незамеченным.

— Наверное, — уклончиво ответил Бейдр.

— Что нужно делать?

— Ждать.

— Ждать? — Дик был удивлен.

— Да. Помните, мы гадали, каков будет следующий шаг Али Ясфира. Теперь нам это известно. Скоро он сообщит нам свои условия.

Пленники стояли на опушке небольшой рощицы и смотрели на серебристый «Боинг-707», который им только что пришлось оставить. Девять террористов суетились вокруг самолета, тщательно маскируя его. Теперь, чтобы обнаружить «боинг» с воздуха, нужно было пролететь над ним на высоте не более двадцати футов.

Джордана обратилась к стоявшему рядом и не сводившему глаз с самолета Хайятту:

— Вы мастерски посадили машину, командир. Спасибо вам.

— Видимость была не слишком хорошая. Я боялся врезаться в верхушки деревьев в конце взлетной полосы. Как вы думаете, зачем они оборудовали в такой глуши взлетную полосу? Если судить по внешнему виду, ею не пользовались года три, никак не меньше.

— Не знаю, капитан.

К ним подошел Фуад.

— Ну-ка пошевеливайтесь, — он говорил по-английски с американским акцентом. Потом показал в сторону леса.

Джордана подошла к детям, которые стояли рядом с няней и горничной. Мальчики, словно завороженные, следили за тем, как маскировали самолет. Джордана взяла их за руки.

Впереди стояли двое солдат в плохо подогнанной униформе, без опознавательных знаков какой-либо армии. Посигналу Фуада они начали прокладывать путь. Еще несколько челловек встали по бокам, остальные сзади, и все вместе держали пленников под прицелом.