Живые и мертвые (Пекальчук) - страница 233

И когда Тааркэйд от неожиданности искал, что ответить, он понял, что да Ксанкар обращался не к нему.

Орк, до того молча стоявший за королем, шагнул вперед и поравнялся с вампиром.

– Да. С удовольствием.

Тальдира сжала челюсти, ее телохранители буквально побледнели, осознав, в какой опасности их госпожа, Каар попытался возразить:

– Традиции подразумевают, что воин-защитник – высший эльф!

– Я не знаю, что они подразумевают, и не хочу знать, – отрезал да Ксанкар, – там сказано, что он должен быть сам по себе достоин сражаться с вызывающим. Орк – Старший, как и высшие эльфы, и потому достоин по праву рождения.

Стоящие вокруг лесные эльфы начали посмеиваться, а Саннэвайр сказал:

– Вот так-то, желтоглазая. Ты в своей надменности совсем упустила из виду, что Зерувиэль ради одной из нас рисковал жизнью, а мы добра не забываем, даже если он людишка. Твое желание убить его в неравном бою нам претит, и теперь ты получила то, что заслуживаешь: бой, в котором перевес уже не на твоей стороне. И мы собираемся проследить, чтобы ты не смогла уклониться от выполнения договора.

– Да пусть уклоняется, – пожал плечами вампир, – несоблюдение дуэльного договора означает переход в сословие низкородных – а значит, прощай право наследия. Когда последний наследник княжеского титула теряет свое высокое происхождение и становится никем… Более унизительного конца для клана Веспайр и не придумать. Верни мне договор с распиской, что ты отказываешься сражаться, – и можешь проваливать.

– Никогда! – воскликнула Тальдира.

– Как угодно.

Зерван сделал шаг назад и жестом пригласил орка занять его место в кругу.

– Я как чувствовала, что да Ксанкар ее перехитрит, – негромко сказала Леннара, и Тааркэйд ухмыльнулся в ответ.

Две изящные сабли, сверкнув на солнце, устремились к закованному в доспехи орку, трехпудовая секира стальной бабочкой понеслась навстречу. Тальдира, понимая, что ее клинки столкновения не выдержат, сместилась в сторону почти неуловимым для человеческого глаза движением и изменила направление атаки, но то же самое сделал и орк, проявив практически такую же быстроту, уклонился и взмахнул топором снова, заставляя княжну отпрыгнуть назад.

Противники на короткий миг застыли друг против друга, прикидывая, как вести этот бой. При непревзойденной скорости, ловкости и отточенном за века тренировок мастерстве Тальдира могла не рассчитывать на победу в размене ударами. В то же время огромный орк, чьи движения совсем не замедлили четырехпудовые доспехи, убил бы ее одним ударом, если б попал, а его двухметровое оружие свело фехтовальное искусство Тальдиры на нет. И потому ситуация приобрела патовый оттенок: княжна не даст попасть по себе, но ее относительно короткими саблями орка тоже не ударить, при длине его рук и рукоятки секиры подступиться не так-то просто.