Распутья. Добрые соседи (Панкеева) - страница 52

Виконт еще выше задрал подбородок и бесстрашно шагнул вперед.

— Вы не можете требовать у меня доклада или что-либо приказывать, — произнес он хоть и излишне резко для начала разговора, но решительно и уверенно. И вообще не имеете права здесь находиться.

— Это не вам решать, — холодно отозвалась королева, даже не шевельнувшись. — Поскольку у вас еще меньше прав находиться здесь и раздавать указания.

— Сын предателя не наследует корону! — отчеканил Бакарри, с каждым словом чувствуя силу своей правоты. — В королевском доме Ортана есть более достойные наследники, и лучшие люди государства меня поддерживают.

— Я не предлагала корону вашим детям, тем более что у вас их нет. — Это прозвучало уже откровенно издевательски — видимо, на правду ей все же наплевать и ставка идет только на силу. — Как и прав на престол, что бы ни воображала себе свора бездельников, которые полгода пьянствовали у вас в гостях, пока другие сражались.

Рыцари возмущенно загалдели — каждый счел своим долгом припомнить какое-то полезное деяние на благо державы, но, поскольку высказаться решили все одновременно, ничего вразумительного в их возражениях расслышать не удалось.

— Мы пришли сюда не затем, чтобы выслушивать оскорбления от языкатой стервы! — взорвался виконт, заглушив негодующим воплем нестройный ропот соратников, — Я заявляю о своем праве на трон Ортана как прямой наследник Деимара Двенадцатого, а вы можете отправляться под мантию к Повелителю вслед за вашим мужем-изменником!

Вдова неторопливым плавным движением выпрямилась и как бы невзначай положила ладонь на рукоять меча, что давало надежду вытянуть ее на поединок. Ее люди, напротив, остались совершенно бесстрастны, и это означало, что переубедить их будет не так просто, как рассчитывалось.

— В двух фразах пять раз соврать — это надо уметь!

— Вы посмеете повторить свои слова, не прячась за спинами обманутых вами солдат?

— А вы посмели бы повторить свою наглую ложь в глаза оклеветанному вами королю или вы способны только поливать грязью безответных покойников?

— Это правда, и я повторю ее сколько угодно и перед кем угодно! А вот вы, сударыня, осмелитесь выйти из безопасного укрытия и доказать свои обвинения как подобает дворянину и воину?

— Я бы с радостью нашинковала вас в любой конфигурации, как и подобает поступать с клеветниками и доносчиками, но Элмар так умолял сохранить вам жизнь, уверяя, что вы не подлец, а просто дурак, что мне пришлось ему это пообещать. Хотя я с ним и не согласна. Что до ваших претензий к его величеству, милости прошу, можете их высказать.