А затем грянул пир.
Престон отвлекся от тягостных воспоминаний, заметив, что рядом с его столом стоит... Как же его... Чиерн! Он не сразу вспомнил это имя, но вот лицо гостя было знакомо. Престон давал этому человеку кое-какое поручение.
Осознав, что принц заметил его, Чиерн сделал легкий реверанс и льстиво улыбнулся.
- Приветствую вас, сир. Всегда готов услужить.
У Престона резко дернулась щека. Чего он не любил, так это пустой лести. Демон! И он еще надеялся на передышку!
- Оставьте свои витиеватые фразы за порогом этого кабинета! - отрубил первый сын Серженса. - Ближе к делу!
- Конечно, сир, - Чиерн сделал еще один поклон, - вы приказали мне следить за некоторыми из фамильных драгоценностей из боязни, что именно их посмеют украсть, что они исчезнут...
Престон прищурил глаза и нетерпеливо провел рукой. Ему не надо было напоминать то, что он приказал Чиерну, как и объяснять, почему он этот сделал. Тем более, в такой нелепый способ, как это делал визитер - лгать, будто бы выгораживая, и делая вид, будто не знаешь правды. А Чиерн знал, Престон был в этом уверен.
- Охранный перстень пропал, - внезапно сказал Чиерн, прерывая поток всей той бессмыслицы, что он нес до этого.
- Что? - Престону показалось, что он не расслышал. От его брата не было вестей уже больше трех лет. Принцу даже почти удалось убедить отца в смерти Фредерика. Но кроме него никто не мог призвать кольцо. Магические артефакты пришлого настраивались только на одного владельца. И пока Фредерик был жив, кольцо было настроено на него.
- Сегодня, три часа назад, кольцо исчезло, - охотно объяснил мужчина.
Принц резко встал изо стола, положил ладони на бумаги, и в бешенстве посмотрел на Чиерна.
- Почему об этом я узнаю только сейчас?! Вы должны были сообщить мне об этом в тот же момент, как оно исчезло!
- Я пытался, - слуга покаянно склонил голову. Впрочем, Престон чувствовал, истинного раскаяния в человеке напротив не было ни капли. - Но мне сообщили, что вы никого не принимаете и не сделаете исключения для простого переводчика, - Чиерн, и в самом деле, был простым переводчикам. Работал в тайной службе королевства: иногда заговорщики, сохранности ради, пытались вести переписку на одном из старых языков. Где им было знать, что на службе у короля есть люди, для которых любой перевод труда не составит?
И вот - вы уже на ладони. Никто ведь не догадается шифровать и так загадочный язык. Так что, никаких разговоров о "погоде", "здоровье" и других обыденных вещах не будет - голая правда.