Порочный намек (Лэнг) - страница 78

– Я должна волноваться. Я никогда не избавлюсь от своего прошлого.

– Ты не должна от него избавляться, потому что пережила все это и в итоге оказалась на другой стороне. Ты знаешь, сама же говорила. Твое прошлое сделало тебя такой, какая ты есть сейчас. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через этот ад, но я люблю тебя такой, какая ты есть.

– Правда?

– Честно, откровенно и абсолютно.

– Я люблю тебя. – Лили обняла Итана и прижалась к нему как можно сильнее.

Она уехала из Миссисипи, чтобы начать новую жизнь. Но она никогда и не мечтала, что все сложится так хорошо.

Эпилог

Одна, впервые за несколько дней, Лили крутилась перед зеркалом, напрасно пытаясь придать лицу серьезное выражение. Элегантность надетого на ней платья требовала самообладания, но сегодня голова ее кружилась от счастья, так что она не могла себя контролировать.

А еще эта глуповатая ухмылка на лице…

Было здорово снова вернуться в Хилл-Чейз, но она осознала: ее дом был там, где Итан, – и где именно, было уже не важно.

Теперь Лили поселилась в самом особняке. К большому неудовольствию бабушки, Итан научил Лили кататься по перилам шикарной лестницы в крыле, где жила вся семья. И она получила шанс почувствовать себя как в кино, когда Итан взял ее на руки и поднялся по лестнице.

Больше Лили не должна была работать на конюшне. Теперь она каталась на лошадях только в свое удовольствие. Итан предложил ей купить собственную, но Лили отказалась – она слишком привыкла к знакомым лошадям.

Итан любил ее, и это больше всего поражало Лили. Ей потребовалось немало времени, чтобы по-настоящему поверить в это. И сегодня она выйдет замуж за Итана.

«Милая, глупая улыбка и радостное хихиканье», – подумала она.

С таким поведением ей только на ярмарку продавать детям сладости, а не идти под венец. Внизу ее появления ожидало не менее двухсот человек, большинство из которых знало, что Итан женится на девушке ниже его по статусу, – и это так и было; Лили охотно принимала это. Несмотря на неприязнь, гости все равно пришли, потому что получить приглашение на свадьбу члена семьи Маршалл считалось престижным.

Она еще немного покрутилась перед зеркалом, и тут зазвонил телефон. Ей пришлось достать его со дна сумки.

– Ты собираешься спускаться или нет? – послышалось в трубке сердитое ворчание Итана.

До слуха Лили также донеслись гул болтовни гостей и музыка струнного квартета.

– Уже пора?

– Уже давно. Ты опаздываешь на собственную свадьбу.

– Твои часы, должно быть, спешат, – весело возразила она.

– Боишься, Лили Блэк?

– Вовсе нет. Просто наслаждаюсь каждым мгновением этого чудесного дня.