Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему? (Серегин) - страница 45

Экономическое развитие Европы в шестнадцатом, семнадцатом веках, увеличение населения, требовали все больше продуктов питания в особенности зерна. Освоение новых пахотных земель на юго-востоке Украины также сыграло свою роль в становлении менталитета украинской национальности.

Движение на восток происходило не только под руководством государства и магнатов. К освоению новых пахотных земель стремились крестьяне и мещане, для которых жизнь во внутренних волостях становилась невыносимой. Рискуя всем, они стремились к лучшей, более свободной жизни. Тем самым для своих потомков, откладывая в менталитет стремление к свободе, независимости. Уходя всё дальше на восток, они стремились к оказачиванию, приобретению казацких вольностей и привилегий.

В вольных степях эти люди были, хотя бы временно ограждены от религиозных гонений и окатоличивания, тем более, что Запорожская сечь во все времена поддерживала православную религию.

Язык этой части украинцев при трансформации его из «руського» был подвержен влиянию многих языков. В чем существенное отличие общности людей, наречий, слаживающихся на территории будущих украинских земель в Великом княжестве Литовском? По отношению к группе наречий западных украинских земель, он меньше подвергся влиянию польского, немецкого, венгерского, словацкого языков. Интенсивность ополячивания все-таки падала, проходя с запада на восток. Влияние немецкого, венгерского и словацкого языков не имело большого значения, так как непосредственное соприкосновение с носителями этих языков было ограничено в виду отсутствия таковых на сопредельных территориях ВКЛ.

Влияние татарского языка, особенно в южном пограничье весьма велико несмотря на то, что славянские и тюркские языки имеют мало общего. Но не следует забывать, сколько нашего народа поперебывало в плену у крымских татар. Татары имели привычку отпускать своих пленников через пять, шесть лет их рабства. За это время пленник поневоле осваивал местный язык, и возвратясь домой, несомненно, применял татарские слова в своей бытовой речи.

Кроме того мы прекрасно знаем, что несмотря на то, что запорожские казаки всегда воевали с татарами, татары были постоянными союзниками запорожского войска, особенно это касается времен Богдана Хмельницкого. Некоторые исследователи вообще утверждают, что Хмельницкий без татар не выиграл ни одного сражения. Я сильно сомневаюсь, что до битвы и после неё личный состав войск не общался между собой. Взаимное проникновение языков осуществлялось и в другие моменты, например, во время набегов казаков на Крым, Турцию. Как соответствующий пример, можно вспомнить, сколько немецких слов советские солдаты принесли в обиходный язык после похода по Германии.