Танцующие в темноте (Харрис) - страница 16

. Длинный черный парик был украшен венком из цветов.

Ру попыталась представить, как бы она выглядела в этом наряде, и подумала, что смотрелась бы восхитительно. Но только до тех пор, пока не заметила низкую посадку юбочки.

— Она должна так сидеть? — поинтересовалась Ру.

— Да, — ответила Сильвия. — Пупок должен быть открыт именно так, Конни желает некий осовремененный вариант островных костюмов.

— Я не смогу это надеть, — сказала Ру.

— У тебя что-то не так с пупком? — поддразнил Томпсон.

— С животом, — ответила Ру, надеясь, что этого будет достаточно.

— Я не верю. Ты для этого слишком худенькая, — произнесла Сильвия жестко. Она не любила несговорчивых.

Ру отдавала должное своей работодательнице. Она понимала, что Сильвия потребует доказательств. Лучше замять ситуацию в зародыше. Танцоры умели утилитарно относиться к своим телам. Ру неожиданно встала, чем изрядно напугала Шона, который стоял у стены рядом с ее стулом. Ру задрала футболку, расстегнула джинсы и опустила их достаточно низко, чтобы стали видны ее поношенные трусики-бикини.

— Станет видно это, — сказала Ру настолько спокойно, насколько смогла.

В комнате наступила тишина, и танцоры уставились на толстый, рваный шрам, который располагался чуть левее пупка Ру. Он спускался до линии белых бикини.

— Матерь божья, женщина! — произнес Карл. — Тебе что, кто-то пытался выпустить кишки?

— Вырезать матку.

Ру вернула одежду на место.

— Мы не сможем скрыть это гримом, — заметила Сильвия. — Или сможем?

Две другие пары и Сильвия принялись обсуждать, как загримировать живот Ру, словно это был повседневный вопрос, требующий решения.

Дискуссия продолжалась, пока Ру молча сидела, скрестив руки на груди, чтобы скрыть свое волнение. Она осознала, что не услышала ни одного слова от Шона. Она медленно повернулась, чтобы взглянуть в лицо своему партнеру. Его глаза пылали. Он был полон ярости и гнева.

Спокойная реакция остальных позволила ей немного расслабиться, но, увидев его злость, Ру почувствовала знакомый стыд. Она хотела спрятаться от него. И, кроме того, она не могла понять, почему? Почему Шон, которого она знала лучше, чем остальных?

— Ру, — произнесла Сильвия. — Ты слышишь?

— Нет, простите, а что?

— Мэган и Джулия думают, что смогут скрыть шрам, — проговорила Сильвия. — Ты возьмешься за эту работу, если мы загримируем живот?

— Разумеется, — ответила она Сильвии, с трудом понимая, что говорит.

— Замечательно, значит, пятница через две недели. Вы все начинаете прямо сегодня готовить длинный номер, типа, а-ля-полинезийцы. Вы выступаете сразу после жонглеров. Джулия и Томпсон получили заказ на вечеринку в субботу. Карл и Мэган, вы танцуете на вечере в поместье Коттонов в воскресенье. Шон, ты и Ру запланированы на открытый благотворительный оркестровый вечер в пользу ожогового отделения.