Танцующие в темноте (Харрис) - страница 23

Но в этот момент в комнате наступила тишина, и все уставились на Ру.

Джулия и Мэган обменялись взглядами.

— Разумеется, почему бы нет? — произнесла блондинка. — Они не выглядят странно. Мы одеты в одинаковые костюмы. Почему бы нам ни остаться в одинаковых париках?

— Но мы-то свои парики снимем, — произнес Карл, не то чтобы явно возражая, а просто констатируя факт.

— Разумеется, — заметила Мэган. — Мы-то в своих выглядим просто загляденье, а вы в своих — как идиоты.

Карл и Томпсон рассмеялись над справедливым замечанием, но Шон уставился на Ру, будто смог бы прочитать ее мысли, если бы всмотрелся достаточно пристально. Фил, который, казалось, никогда не говорил, посмотрел на Ру и обеспокоено нахмурился. Впервые Ру поняла, что он знал, кто она. Как и девушка из библиотеки, он вспомнил ее лицо с газетных фотографий.

Черный парик действительно лучше смотрелся с блестящим облегающим бордовым платьем, чем родные махагоновые волосы Ру. Она никогда их не красила. Мэган была одета в темно-зеленое платье, а Джулия — в бронзовое. Рубашки мужчин были в цвет платьев партнерш. Шону бордовый тоже откровенно не шел. Они оглядели друг друга и одновременно пожали плечами.

Несколько минут спустя на террасе все три пары исполняли танец под живую музыку оркестра. Понаблюдав несколько минут, остальные гости присоединились к ним на гладком мраморе террасы, и профессиональные пары разошлись, чтобы потанцевать с публикой. Эта часть работы угнетала Ру сильнее всего. Да и ее партнера тоже, заметила она.

Шон не получал никакого удовольствия от общения с дамами, которых он сам не пригашал, и казался холодным. Томпсон, как всегда, пользовался огромной популярностью среди женской половины гостей, и Карл с огромным восхищением смотрел на дородную, хорошо сохранившуюся блондинку и во всю с нею любезничал. Но Шон, казалось, одновременно и отпугивал, и притягивал женщин среднего класса, которые были в глубине души — а то и не в глубине — неудовлетворенны своей жизнью. Они жаждали экзотического приключения с таинственным мужчиной, а уж таинственнее Шона сложно было кого-либо найти.

Джон Джаслоу, хозяин, улыбнулся Ру, она приняла его руку и двинулась на площадку для танцев. Это был приятный лысеющий мужчина, который, определенно, ни на что кроме танцев не претендовал.

Мужчинам легко доставить удовольствие, цинично размышляла Ру. Большинство мужчин были счастливы от улыбки, танца и умеренного флирта. Время от времени ей приходилось танцевать с мужчинами, которые думали, что ее можно купить за деньги. Но пока она участвовала в конкурсах красоты, ей приходилось сталкиваться с сотнями мужчин подобного рода, и Ру научилась с ними обращаться, хотя ее презрение к ним не уменьшалось. Улыбкой и спокойной фразой она отказывала им и с миром отправляла восвояси.