— Полиция хочет поговорить с тобой, — сказала Джулия. — Детектива зовут Веллингфорт.
— Отвези меня к нему, — попросила Ру. — Но сначала мне лучше выпить.
Не так уж часто жертвам убийств удавалось лично выдвинуть обвинение против злоумышленников. Прибытие Ру в полицейский участок в окровавленной одежде стало сенсацией. Несмотря на сломанную руку, Кавера Хаттона IV провели в соседнюю комнату и поставили в шеренгу с подставными лицами, у каждого из которых была перевязана рука, так же как и у подозреваемого. Девушка с наслаждением указала на Хаттона.
Затем это сделал Шон.
Мустафа.
Эбилин.
Конечно, три вампира и один человек, зарабатывающие на жизнь эротическими танцами — не самый почитаемый полицией род свидетелей, но несколько меценатов музея также хорошо видели нападение. Одним из этих людей был Джон Джаслоу — давний партнер Ру по танцам.
— Безусловно, будет судебное разбирательство, — сказал детектив Веллингфорт, обращаясь к девушке. Это был мрачный мужчина лет сорока, который, казалось, никогда не улыбался. — Но с учетом его предыдущего нападения на вас, отпечатков пальцев на ноже и свидетельских показаний, не думаю, что возникнут проблемы с признанием его вины. Сейчас мы не в вотчине его папаши.
— Я должна была умереть, чтобы добиться справедливости, — произнесла Ру.
В комнате наступила тишина.
— Мы можем поехать ко мне, вы двое примите душ, а затем мы пойдем танцевать. Началась новая жизнь, Ру! — воскликнула Джулия.
Ру взяла руку Шона.
— Лэйла, — сказала она мягко. — Меня зовут Лэйла.