— Печать Форросса, как интересно, — протянул он, слегка прищурив глаза.
Барраконда побледнел, стиснул челюсти так, что заходили желваки. Никогда не видела его в таком состоянии. Что это еще за печать такая и почему от одного ее упоминания Барраконду коробит?
— Я-то думал, что это миф, а оказывается, наши легенды строились из внешних источников, — выдохнув облако дыма огромной трубки, сказал маг.
— Вы местный маг? — холодно спросил Барраконда, возвращая прежнее невозмутимое выражение на лице. — В таком случае верните меня и мою ученицу обратно в школу. Никто не позволял без ведома уполномоченных забирать из школы…
— Тш! — раздраженно шикнул Адильон, махнув на Барраконду рукой. — У нас тут праздник, и ты можешь остаться. Завтра вечером мы вернем вас обоих домой. Я не настолько недисциплинирован.
— Я его у себя жить не оставлю, — заявил Дирро, все еще посмеиваясь.
— Дирро, он у тебя и не живет, — заметил Адильон. — В конце концов, это мой дом.
— Это община магов! — поправил Дирро, недовольно стукнув ладонью по стене.
— Не спорь! — пророкотал Адильон, поднимаясь на ноги и приближаясь к Барраконде. — Я — маг Адильон. Не то, чтобы был рад встрече, чужих магов у нас тут не любят. Но раз уж такое дело, замолвлю за вас словечко перед правителем.
— Профессор Барраконда, — представился тот, с неудовольствием пожимая протянутую руку.
— Я провожу вас в вашу комнату. Витта, Дирро, не разгромите дом, пока меня не будет… Ох уж эти праздники, еще нужно проследить, чтобы слуги закрыли печи, иначе опять пожар устроят…
Адильон увел недовольного Барраконду, который так и прожигал всех вокруг сверкающими глазами.
— Я не знала, что бы тебе подарить такого, чтобы запомнилось надолго, поэтому просто прими в дар этот скромный презент.
— Хм… Похоже на куклу вуду. Кого нужно проклясть? Того мага или на мое усмотрение?
— Дурак! Эта штуковина помогает в бою или в экстремальных ситуациях, на самом деле она имеет с тобой духовную связь…
Некоторое время понадобилось на то, чтобы объяснить Дирро способ работы модели мага. После чего мы направились в большой зал, где должно было состояться празднество.
Дирро временно жил в общине магов. Там же обитали маг Адильон и еще несколько арунгань со слабыми зачатками магических способностей. Из всех магов я знала только Яльсэна, Дирро и Зинкель. С остальными же не пересекалась.
Всего магов было человек семь, все разные, так что трудно было запомнить имена. Зато меня знали все. Высокомерных лиц в этой компании не наблюдалось (не считая, конечно же, Зинкель), все маги были весьма благодушно ко мне настроены. Подружки Кира и Авира утащили меня в дальний угол подальше от остальных, засыпав вопросами. От них меня спас Дирро, утащив танцевать.