— Где мы? — спросила подруга, поднимаясь и подходя ко мне.
— Я не знаю…
— У Витты дома, — ответил Ильхар, падая на диван и массируя виски.
— Что?! — изумилась я, оглядывая комнату и не узнавая ее.
— Твоя мама ремонт делала, — напомнил демон.
— А сейчас она… где? — спросила я, испуганно глянув на потолок.
— Спит, наверное, — пожал тот плечами. — Я наложил на ее комнату заклинание тишины. Думаю, она спустится сюда только в том случае, если захочет попить воды и пойдет на кухню.
— Замечательно, — насупилась я.
— Кто-нибудь, вы не могли бы залечить мне руку, — раздался голос Меверека. Он стянул рубашку и продемонстрировал обрубок руки. Послышался тихий хлопок и мать Софии сползла с кресла в обмороке.
— Меверек, ты дурак? — холодно спросила я.
— Нет. Он тяжело раненый дурак, — со смешком ответил Ильхар.
Наш разговор прервался появлением целой компании людей. После минутной свалки в центре комнаты, вперед вытащили повисшего на двух людях человека. После суетливых перебежек — люди расступались, Софию и Ильхара оттиснула от дивана, человека уложили на диван. Я шагнула вперед и в смертельно бледном лице покрытом кровью узнала Карбида.
— О боже! — воскликнула София испуганно.
— Нужны зелья исцеления и много воды, — тихо сказал кто-то.
— Уйдите, пустите меня! — воскликнул женский голос. — Я исцелю его…
Я оторвала взгляд от Карбида и в двух людях, опустивших его, узнала Лисборга и Барраконду. В двух шагах от них стоял Раскор, удерживающий вырывающуюся женщину.
— Рита, порядок? Ей нужно присесть… Эй, вы, сползайте с кресла, не видите что ли — девушке плохо! — еще один знакомый голос беспардонно согнал с кресла короля Фортунии.
— Карит принес чай, — тихий голос почему-то перекрыл все голоса. — Но, похоже, нам нужно больше чая…
— Отпусти, старый хрыч! — рявкнула Эльчиания, вырвавшись из рук Раскора и упав на колени перед Карбидом. Она подняла руку над его головой и медленно провела по его волосам. — Почему не получается?! Какого черта?!?
— Его раны нанесены магией через сознание… Такие раны не залечить магией, — ответил ей Ильхар, устало нависая над Карбидом. — Витта, глянь-ка в свой волшебный шкафчик с зельями. Нам нужно что-нибудь очень сильное. И принеси какое-нибудь успокоительное… Эй, вы… Да, вы… Осмотрите рану этого старика.
Я, оглянувшись на толпу гостей, нежданно пришедших в мой дом, поспешила наверх в поисках своей комнаты и шкафчика с различными зельями. Я торопливо разбирала флакончики и пузырьки, разыскивая что-нибудь, способное помочь Карбиду. Отыскав в комнате свою сумку под зелья, я распихала в нее пузырьки и вернулась в комнату. За те пятнадцать минут, что я отсутствовала, все капитально переменилось.