Священный камень (Касслер, Дирго) - страница 155

Трюйт ждал за кулисами, пока не пришло время выйти к микрофону. Переминаясь с ноги на ногу, он продолжал ждать.

—    Пора, — сказал распорядитель.

Глянув на агента MI-5, Трюйт увидел, что тот говорит по радио, и пошел на сцену, к микрофону.

—    Леди и джентльмены, — начал он, — позвольте вместе с вами отпраздновать наступающий Новый год вместе с извест­нейшим английским музыкантом, сэром Элтоном Джоном.

Сцена не была освещена, за исключением места, где стоял Трюйт. Затем другой луч осветителя выхватил из темноты Эл­тона Джона, сидящего за стоящим на возвышении рояле. Он был в том же желтом комбинезоне, но на голове у него была британская армейская каска из кевлара.

Началась вступительная тема песни «Субботняя ночь, можно подраться». Спустя секунду Джон запел.

Трюйт вышел со сцены и подошел к агенту MI-5.

—    Он едет сюда на мотоцикле, — сказал тот.

—    Смешаюсь с толпой, — ответил Трюйт.

«Урал» миновал колонну Нельсона, Кабрильо на «Винсен­те Блэк Шедоу» несся следом. Хотел было расстегнуть куртку, чтобы достать из нагрудной кобуры пистолет, но не мог убрать руки с руля. Ревя мотором на полном газу, «Винсент» порав­нялся с «Уралом», и они выехали на Черинг-Кросс. Хаксли и Джонс бежали по улице, пытаясь прицелиться, но Кабрильо был слишком близко от цели, а вокруг было слишком много народу.

На пересечении Стрэнд и Кокспер-стрит Кабрильо подъехал ближе и толкнул Амада ногой. Йеменец вильнул, но справился с управлением.

—    Они едут прямо к Молл! — закричал по радио Джонс.

Касим и Росс побежали по Куинс Уок в сторону концертной

площадки.

Мерфи мог быть вспыльчивым, но со снайперской винтовкой в руках он всегда становился абсолютно спокоен. Линкольн вы­глядывал цель, глядя на парки вдали.

—    Единственный надежный выстрел — между деревьев, когда они подъедут к Мемориалу Виктории, — сказал он.

—    Улица огибает мемориал по часовой, так? — спросил Мерфи.

—    Точно.

—    Щелкну ублюдка, когда он затормозит на повороте. Как Кеннеди.

—    Я их вижу, — сказал Линкольн, увидев показавшиеся на дороге мотоциклы.

Адамс заложил левый вираж над старым зданием Адмирал­тейства и полетел вдоль Молл следом за мчащимися мотоци­клами.

—    Голова и плечи, — сказал Кинг по внутренней связи.

—    Волосы, чистые и шелковистые? — спросил Адамс, наме­кая на рекламу шампуня.

—    Нет, — ответил Кинг. — Туда я всажу пули этому мелкому поганцу.

Прицелившись, он начал замедлять дыхание. От ледяного ветра, дующего в дверь вертолета, глаза слезились, но Кинг не замечал этого.

Кабрильо глянул вперед. Вдоль полукруглой дороги у Ме­мориала Виктории в ряд стояли торговцы едой и торговые па­латки. Они уже приближались к месту концерта. Немного при­тормозив, он приготовился атаковать «Урал».