Останься навсегда (Андерсон) - страница 31

– Судорог не было?

– Слава богу, нет. Вообще, дела идут довольно неплохо, все могло быть намного хуже. А у тебя… все нормально?

«Это же наш дом!» – хотелось ей закричать, но она все же взяла себя в руки.

– Прекрасно. В конце концов мне все же удалось попасть внутрь. Ты не слишком утруждаешь себя готовкой, как я смотрю.

Оливер рассмеялся:

– Да, ты права. Зато в морозилке полно полуфабрикатов.

– Знаю, уже нашла. А еще я познакомилась с двумя очаровательными собачками.

Минуту в трубке было тихо.

– Ах да. Я… э-э… я совсем забыл про них, прости. Их Джуди привела?

– Да. – Кейт с трудом удерживалась от того, чтобы задать какой-нибудь язвительный вопрос насчет Джуди, так и вертевшийся на ее непослушном языке. – Они тебя очень ждут… Нет, на самом деле, сейчас я тебе наврала – сейчас они больше всего ждут, когда их покормят, но Джэт глаз с двери не спускает – если ты понимаешь, о чем я.

– Понимаю, – усмехнулся Оливер. – Не волнуйся за них, с ними все будет в порядке. Кстати говоря, спать они должны в кухне. Они будут пытаться улечься в кровать вместе с тобой, но ты не поддавайся. Я позвоню, если что-нибудь изменится. Не могу дозвониться до Питера – похоже, его нет дома. Но я обязательно с ним свяжусь, так что твой приезд не станет для него неожиданностью, не волнуйся.

– Хорошо. Спасибо, что позвонил. Поцелуй от меня Джули, когда она проснется.

Кейт опустила трубку на рычаг и возобновила свой прерванный ужин. Собаки смотрели на еду с гораздо большим интересом, чем она сама, но она не хотела перебивать им аппетит, поэтому просто наклонилась и погладила каждую из них. Те в ответ лишь понуро прошествовали к дальней стене и улеглись на пол, не сводя с двери печальных глаз.

Кейт прекрасно их понимала. Хотя она никогда и не видела Оливера в этом доме, но каким-то загадочным образом ощущала его незримое присутствие, и без него дом казался пустым и угрюмым. Интересно, когда он вернется? Явно не сегодня… Она решила отправиться спать.

– Ну что, девочки? Давайте посмотрим, что интересного наверху, – сказала Кейт, и собаки, напоследок окинув дверь грустным взглядом, отправились следом за ней в гостиную, а потом взбежали вверх по лестнице и уселись там, высунув языки и дружелюбно повиливая хвостиками.

Прямо перед Кейт была открытая дверь, ведущая в ванную. Рядом была еще одна. Войдя в нее, Кейт очутилась в большой квадратной комнате, в центре которой располагалась огромная кровать красного дерева, которую Кейт уже видела раньше. Они с Оливером провели на этой кровати множество волшебных ночей, и от одного взгляда на нее в глазах у Кейт защипало.