Ланзо пристально посмотрел на нее.
— Если бы я просто хотел удовлетворить свое желание, у меня есть кому позвонить, — тихо сказал он. — Чего ты боишься, Джина?
— Я не… — Слова застыли на ее губах, когда она поняла по его взгляду, что он ей не верит.
— Прошлые отношения сделали тебя такой нервной?
Ланзо озвучил свои подозрения и понял, что он близок к правде, когда она быстро отвернулась от него.
— Я не хочу об этом говорить, — пробормотала она упрямо.
Она откинула волосы с лица, и Ланзо заметил, что ее рука дрожит.
— Может, нам обоим следует открыться? — мягко предложил он.
Он хотел просто обнять ее, пока она не почувствует всем сердцем, что может доверять ему. Но она отшатнулась, когда он сделал шаг вперед.
— Зачем? Единственные отношения, которые я хочу иметь с тобой, — это работать в качестве твоего личного ассистента.
— Посмотри мне в глаза и скажи это еще раз, — приказал Ланзо.
Джина надела очки и легко встретилась с его взглядом.
— Это все, чего я хочу, — твердо повторила она, стараясь убедить в этом и себя.
Прежде чем он успел ответить, она повернулась и вышла из дворика.
Джина с замиранием сердца смотрела на шикарный ресторан «Ди Козимо» в Сан-Тропе. Он располагался на холмах над городом, из него открывался великолепный вид на бухту и залив, где стояли на приколе огромные яхты, несомненно принадлежащие мультимиллионерам, которые приехали на Французскую Ривьеру на лето.
Пол и колонны в ресторане были сделаны из белого мрамора, а обои на стенах с золотыми листьями прекрасно сочетались со стульями в стиле Людовика XV и столовыми приборами, разложенными на белых скатертях. Букеты из белых калл и орхидей, стоящие в середине столов, наполняли воздух своим ароматом, добавляя ресторану роскошной элегантности.
— Впечатляет?
Голос Ланзо раздался за ее спиной, и, обернувшись, она увидела его в черном вечернем костюме.
— У меня нет слов, — честно призналась она. — Декор потрясающий. А вид с террасы… Ярко-розовые цветущие кусты, а за ними — сапфировое небо. Никогда не видела такой красоты.
— Согласен, — проговорил Ланзо, даже не посмотрев в окно.
Его взгляд был прикован к Джине и ее лиловому длинному шелковому платью без бретелек, которое обтягивало все ее изгибы и подчеркивало тонкую талию. Она заколола волосы в пучок, оставив несколько свободных прядей, которые обрамляли ее лицо, а единственным украшением стало жемчужное ожерелье, подаренное бабушкой.
— Вид с моего места просто потрясающий.
Она покраснела. С момента их поцелуя в Риме их отношения почти не изменились, а напряжение ощущалось физически. Всю неделю, которую они провели в Сан-Тропе, Джина вела себя с ним подчеркнуто вежливо, опасаясь, что, если они снова вернутся к тем дружеским отношениям, которые начинали складываться в самом начале, он решит, что она хочет завести с ним роман.