Храни нас пуще всех печалей (Чернова) - страница 14

- Берта, но тогда, в лесу, когда ты пришла за мной, ты удивилась, что я женщина...и сказала, что лучше бы был мужчина!

- Вейра, ты была одета, как мужчина и амплификаторы чаще всего были мужчинами. Всего три женщины было ими... Тут ведь большую роль играет личность самого короля, не зря Творец дает каждому своего личного амплификатора! Без милости Вседержителя этот обряд был бы невозможен, Альветия уже давно была бы на положении соседних земель, где королем называют каждого лорда, имеющего замок и пяток сел в округе. Королевство давно растащили бы на куски, люди бы гибли в войнах и жизнь вообще замерла бы на этом куске суши.

- Берта... я все понимаю, что ты говоришь, но... я не могу этого принять! Я человек из совершенно другого мира, я никогда не собиралась жертвовать собой ради Альветии и еще какого-то короля, которого я теперь обязана поддерживать до самой смерти...кстати, до его или моей?

Тут Берта смешалась, надсадно кашляла и призналась, что не может ответить на мой вопрос. Но заявила совершенно точно, что мы с королем не можем поубивать друг друга, это исключено.

- Берта, но как я должна поддерживать короля? Держать его за руку? Кормить с ложки? Спать с ним в одной постели? А если он будет мне противен да так, что меня будет тошнить от него? Что тогда делать?

- Вейра, мне очень не хочется тебя расстраивать заранее, но я не знаю, как будет происходить твое общение с королем. Это будет ваше личное дело, этого никто не может знать, кроме вас двоих. Об этом не пишут в летописях, об этом никто из королей не рассказывает. Думаю, ты поймешь все сама, когда настанет твое время.

Настанет мое время... Чаще всего Берта отвечала именно так. Признаваться в собственном незнании ей лишний раз не хотелось, а такая обтекаемая фраза годилась на все случаи жизни.

Поначалу, когда я только поняла, что назад домой мне дороги нет, я чуть с ума не сошла, пытаясь достучаться до Берты и объяснить ей всю несостоятельность моего появления здесь. Нет, я не рыдала, но впала в настоящий ступор, не откликаясь ни на что. Берта терпеливо выводила меня из транса, несмотря на свое больное состояние. Она все время разговаривала со мной, утешала, рассказывала о жизни в Альветии, кормила и поила меня с ложечки, лишь бы я пришла в себя. Так прошло два дня, на третий день я пыталась убежать из лесного домика. Берта меня не удерживала, она села на нагретый солнцем камень у порога и только смотрела мне вслед из-под руки. Я лихо взлетела на высокий холм, огляделась...и поняла всю тщетность своих попыток - вокруг были пологие горы, заросшие лесом, и никакого признака жилья вокруг. Ни дорог, ни тропинок, ничего...Бежать в этом мире мне было абсолютно некуда. Я просидела на вершине холма до заката и вернулась к Берте, как побитая собака, повалившись на лежанку. Женщина присела рядом со мной и стала гладить меня по голове, ничего не говоря. Вот тогда я и разрыдалась да так, что она перепугалась и стала отпаивать меня каким-то отваром, после которого в голове не осталось ни единой мысли...