Пятиборец (Денисов, Антонов) - страница 172

Великий Экзекутор сидел за своим столом, глядя перед собой невидящим взглядом. По его отсутствующему виду было понятно, что он ушел в себя и витает мыслями далеко отсюда. Фарнам переместился таким образом, чтобы попасть в поле зрения хозяина, и сделал озабоченное лицо. Беверидж вздрогнул и вернулся к действительности.

—Ты помнишь Задиру-первого, Джошуа? — спросил он необычным для него растроганным тоном. — Благодаря этому строптивцу, я стал калекой и познакомился с Анджелиной Ворбертон.

Фарнам весь обратился в слух. По лицу Бевериджа он догадался, что тому надо выговориться, и застыл на месте, стараясь не делать резких движений.

—Она была послушницей в Гринфилдском монастыре сестер-маргариток, где я некоторое время залечивал сломанную ногу. Анджелина была удивительно хороша собой и приняла во мне участие. Мы начали тайком встречаться. Что делать, Джошуа, грех сладок, а человек падок. Мы не устояли перед искушением. Но жениться на ней я не мог, так как был уже рукоположен, поэтому мне пришлось уехать. Сказать по правде, мне стало не до нее. Потом было письмо. Я узнал, что она на сносях и молит меня вернуться. Я помчался к ней сломя голову. Все было против меня в ту бурную ночь. Хляби небесные разверзлись. Сверкали молнии, выл ветер, гремел гром. Когда я, наконец, добрался до Гринфилда, было уже поздно: она умерла родами. Старая повитуха передала мне плод нашей любви — этобыл мальчик, мой сын. Я привез его в Ноулдон и отдал на воспитание чужим людям. Он рос в достатке, но считался незаконнорожденным. Много раз я собирался рассказать ему обо всем, узаконить его положение, объявив его своим наследником. Все время что-то мешало. По крайней мере, мне хотелось так считать. На самом деле я искал любой предлог, чтобы оставить все как есть. Великий Экзекутор, гроза еретиков, надежда и опора престола не мог объявить всему королевству о том, что зачал ребенка в грехе! И вот не стало моего Гилберта. Ты знаешь, что его бездыханное тело привезли в Ноулдон в железной клетке?

Фарнам слукавил и сказал, что ему об этом не было известно.

—Он умер, так и не узнав правды! Будь проклята моя гордыня! Но, клянусь Девой, я уничтожу его убийцу. Я достану Брюса даже из-под земли.

Услышав это, Фарнам мысленно улыбнулся. Уж он-то знал, что этим планам мести не суждено исполниться.

—Вы можете во всем полагаться на меня в этом предприятии, ваше милосердие, — с деланым сочувствием произнес он. — Чем я могу быть полезен?

—Пока ничем, Джошуа. Оставь меня. Мне нужно привести мысли в порядок.

—Вы уверены, ваше милосердие?