С годами пальмы состарились и одряхлели. Высокие, с толстыми отводами, они наконец уцепились корнями за землю и остановились. Одна из пальм погибла под топором вождя маори, другая под топором пакеха. Так отомстила Хаунгароа своим служанкам, так расплатились они за свою шутку и обрели наконец покой.
Дерево хинау из Руатахуны
Женщины, которые хотят иметь детей, приходят к священному дереву хинау — Те-Ихо-о-Катака, издавна растущему в Руатахуне на лесистом горном хребте.
Однажды под этим деревом отдыхал Тане. Он протянул руку, чтобы сорвать несколько плодов, и вдруг услышал голос:
— Не ешь моих плодов. Во мне живет частичка твоей дочери Каитаки.
Тане послушался, он понял, что перед ним священное дерево, и наделил его своей маной.
Медленно проходили столетия, а дерево все так же стояло на горном хребте. Оно обладало чудесным даром избавлять женщин от бесплодия.
Бездетные женщины шепотом рассказывали друг другу о верном способе стать матерью: пойти к дереву Ихо-о-Катака и обхватить ствол обеими руками.
Женщины тайком приходили к дереву рано утром или в сумерках. Их сопровождали только мужья и тохунга, который говорил им, что делать. Та сторона дерева, на которую падали лучи восходящего солнца, считалась мужской, а та, которую солнце освещало на закате, — женской. Если женщина хотела родить сына, она обнимала дерево с восточной стороны, а если дочь (некоторые всем на удивление предпочитали иметь дочь) — с западной. И от этого объятия в их телах зарождалась новая жизнь.
А теперь я хочу рассказать о похутукаве, о дереве Тапуае, которое стоит на берегу залива Охоукава озера Ротоити и предсказывает погоду. Это старое искривленное дерево, которое цепляется за край высокой скалы, все еще украшает свои неспокойные ветви нарядными красными цветами.
Если ветви Тапуае сонно бормочут, как мясная муха Нгаро, значит, будет хорошая погода и рыбаки будут любоваться голубым небом. Если ветви перешептываются на ветру, значит, ветер усилится и пойдет дождь. Иногда ветви пронзительно кричат, тогда рыбаки торопятся домой, потому что знают: на озере начинается буря.
Все деревья обладают чудодейственной силой, огромной чудодейственной силой, потому что деревья — дети Тане, творца жизни. Это Тане питает деревья водой и соками матери-земли, это Тане научил птиц, своих любимцев, порхать среди деревьев.
В давние времена на земле не было кумары. Она росла только на небе, где ее охраняла звезда Фануи. А на земле жили муж и жена Ронго-мауи и Пани. Кто-то рассказал им, что далеко на небе есть удивительная пища. Ронго расстался с женой, вскарабкался на небо и вошел в дом богини-звезды. Ронго попросил у нее несколько клубней кумары, ее ненаглядных детей, но Фануи не захотела с ними расстаться.