Когда твои мозги вернутся на место, мисс Дорис Кэмпбел!
Хлопнула входная дверь, в прихожей раздались шаги Стива. Кстати, о мозгах.
— Стив, — позвала Дорис.
— Уже здесь. — Он деловито оглядывался в поисках розетки для блока питания.
— Я вот что подумала. Как же ты летал в Алжир, когда там одни арабы?
— Ты хотела сказать, одни исламисты?
— Ну да. Я думала, что они все склонны к террору и поэтому мы с ними не торгуем.
— Еще как торгуем. В основном нефтью и газом. — Он наконец обнаружил розетку и принялся распаковывать ноутбук.
— Но ты ведь работаешь в другой сфере? — осторожно уточнила Дорис.
— Слава богу, — искренне сказал Стив. — А ты знаешь, что еще уникальное производится в Алжире?
— Понятия не имею, — пожала плечами Дорис, пристраиваясь перед монитором. — Я вообще плохо знаю экономическую географию.
— Бумага! — торжественно провозгласил Стив. — Бумага из редчайшей травы эспарто — ее еще называют альфой, — растущей на границе алжирской Сахары. Эта бумага отличается великолепным качеством и идет на экспорт по бешеным ценам. — Он приложил палец к матовому окошку доступа, простучал на клавиатуре пароль.
Дорис с интересом наблюдала за его манипуляциями, ожидая продолжения рассказа.
— Стив, я не улавливаю связи, — наконец призналась она. — Какое отношение имеет дорогая алжирская бумага к твоей табачной компании?
— Самое прямое. — Он сосредоточенно выискивал нужные файлы. — Может, ты слышала об элитной марке сигарет под названием «Золотая альфа»?
— Нет, не приходилось. Хотя постой. Кажется, Шарон не так давно вскользь упоминала, что собирается произвести фурор на какой-то богемной вечеринке. Даже приобрела «Золотую альфу». Я тогда не поняла, о чем идет речь, но уточнять не стала.
— Умница твоя Шарон. У нее хорошее чутье на роскошь. — Стив обернулся к Дорис. — А у меня хорошее чутье на доллары. Вот, — он кивнул на монитор, — это и есть трава, из которой изготавливают бумагу для «Золотой альфы».
Дорис с минуту изучала фотографию. На ней улыбающийся Стив, загорелый и со слегка дикими глазами, протягивал в объектив нечто зеленое.
— Наверное, на фотографии не очень хорошо видно. Ты получился интересно, а трава самая обыкновенная. — Она замолчала. Может быть, зря сказала? Вдруг обидится?
Но Стив в ответ рассмеялся.
— Вот и совет директоров мне говорил: самая обыкновенная трава. Мы не можем рисковать нашими средствами и все такое… Хорошо, что мне удалось заручиться поддержкой старика Хьюстона. Этот авантюрист был одним из отцов-основателей компании. Поэтому имел вес в приеме поворотных решений. Представляешь, он один перебодал весь совет директоров, настоял на своем и мы-таки заключили сделку по прямой закупке бумаги. Жаль, его уже нет в живых.