Уроки влюбленного лорда (Маркос) - страница 92

Коналл смущенно шевельнулся в кресле.

— Не можете же вы это всерьез считать мерилом достоинств мужчины.

— Нет, если говорим о человеческих качествах, Балленкрифф. Но мы обсуждаем дела практические. Теперь, когда она лишена целомудрия, я не могу с чистой совестью отдать ее в жены человеку, равному ей по происхождению и воспитанию. Как, впрочем, один проступок не низводит ее до уровня собаки.

— Собаки? — Стюарт подался вперед. — Вы оскорбляете меня, ваша светлость. Хоть я и не принц, но не могу позволить порочить меня…

— Прошу оставить свои возражения при себе, мистер Макьюэн. — Герцогиня оборвала жалобу Стюарта со спокойным достоинством высшего государственного сановника. — Я, безусловно, понимаю ваш низменный интерес к леди Вайолет. Моя дочь, в конце концов, сокровище. Но это не лезет ни в какие ворота, чтобы подобный господин использовал девушку столь юного возраста. Моя дочь защищала вас, утверждая, что с вашей стороны не было насилия, но могу смело сказать, что мы‑то с вами знаем, как это на самом деле было. Мы искушенные люди, вы да я, и знаем, что в моменты страсти мечу требуются ножны. Вы вели себя предосудительно, и я сожалею, что моя дочь не осознала раньше, что вы всего‑навсего обыкновенный повеса. Насколько я осведомлена, ваше единственное общеизвестное достижение состоит в многочисленных победах над женщинами, но это весьма сомнительное достоинство. Вы бы лучше преуспели, став трубочистом, ибо тогда могли бы хвастать, что приносите миру пользу.

Стюарт воспринял ее слова как пощечину и, скрипнув зубами, стиснул ручки кресла с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Коналл, хоть и разделял мнение герцогини, испытал жалость к брату. Герцогиня, похоже, обладала жестоким талантом издеваться над людскими слабостями. С удивлением для себя Коналл заметил отразившуюся на лице Вайолет боль. Когда герцогиня повернула оружие против Стюарта, леди Вайолет, казалось, вот‑вот сорвется с места и бросится на его защиту.

— Ваша светлость, — сказал Коналл, — среди причин связи этих двоих вы упомянули моральное разложение нашего общества, недостаточность материнского надзора и беспечность моего брата. Но есть еще одна, о которой вы не обмолвились. Вам не приходило в голову, что леди Вайолет и Стюарт любят друг друга?

— А это имеет значение? — справилась герцогиня без малейшего колебания.

Коналл вгляделся в ее лицо. Он никогда не видел такой красоты и такой холодности.

— Люди благородного происхождения, Балленкрифф, — продолжила герцогиня, — не могут себе позволить роскошь любви. Брачные союзы создаются с обоюдосторонней выгодой. Так было много сотен лет и так будет всегда. На браках, заключенных у алтаря, строились и гибли империи. Для пэров королевства хороший союз укрепляет родословную, а плохой ведет к бесчестью.